Výsledky vyhľadávania
Ján Ondruš bol jeden z najvýznamnejších slovenských básnikov. Slovami prof. Milana Hamadu - bol absolútnym básnikom. Doposiaľ ešte ani raz nevydaný rukopis jeho zbierky Kreslím koňo koňaté, ktorý bol dlho považovaný za stratený, sa nakoniec po mnohých…
Milan Hamada, vedúci odbornej rady LN Studňa, literárny teoretik, historik a kritik: Zbierka básní Na vode znamená prenikavý prínos. Ich autorka Daniela Šebestová prichádza priamo zo života, neprešla nijakou školou písania, hovorí o sebe, že je autorka,…
Poézia J.R.Jiméneza nositeľa Nobelovej ceny, bola na Slovensku málo známa. Vyniká objavnosťou básnického výrazu pre dosiahnutie krásy a dobra, uplatňuje hudobnosť verša a lyrizmus. Väčšina básní z prekladu je prvým prekladom do slovenčiny.
Je to táto svätá skutočnosť, daná raz a navždy, uprostred ktorej sme zasadení. Je to svet neviditeľných vecí. Je to všetko to, čo na nás hľadí a na čo hľadíme my. Toto všetko je dielom Boha, ktorý tvorí nevyčerpateľnú tému príbehova spevov najväčšieho…
Básnický preklad Goetheho lyrického diela predstavuje najobsiahlejší výber básní nemeckého predstaviteľa epochy klasiky. Výber je ilustrovaný majstrovskými grafikami Dušana Srvátku.
Erik Markovič: Ako je známe, naša Európska únia má aj hymnu a je ňou Óda na radosť, ktorá sa ako hymna síce hrá bez slov, ale ako je tiež známe, - vznikla Beethovenovým zhudobnením Schillerovej básne. Je možné predpokladať, že veľmi hodnotný preklad…