Výsledky vyhľadávania
Kniha Titulkujeme profesionálně je první publikací o titulkování filmů a dalších audiovizuálních děl psanou česky. Zamýšlí se nad nejdůležitějšími aspekty titulkářské práce a nabízí mnoho praktických tipů a doporučení. Jejím cílem je zaplnit citelnou…
Druhé, aktualizované a rozšířené vydání vážně nevážné knihy určené především studentům překladatelství a začínajícím adeptům tohoto řemesla, ale i všem zájemcům o překládání. Autorky, obě zkušené překladatelky z nizozemštiny, se zamýšlejí především nad…
Kniha Titulkujeme profesionálně je první knihou o titulkování audiovizuálních pořadů vydanou v češtině. Je určena pro překladatele, studenty a všechny zájemce o problematiku titulkování. Přináší přehled základních pravidel, která platí pro titulkování…
iž čtvrté vydání dosud nepřekonané práce české teorie překladu, na které vyrůstaly generace překladatelů. Jiří Levý zevrubně popisuje překladatelský proces, zabývá se estetickými problémy překladu a rozebírá i oblasti jako překládání knižního názvu,…