Autor ?
Kritické vydání rozsáhlého klasického díla Jiřího Levého České teorie překladu – prvních dějin překladu v národní literatuře. Zahrnuje studii Vývoj překladatelských teorií a metod v české literatuře a komentovaný výbor původních statí a úvah českých…
iž čtvrté vydání dosud nepřekonané práce české teorie překladu, na které vyrůstaly generace překladatelů. Jiří Levý zevrubně popisuje překladatelský proces, zabývá se estetickými problémy překladu a rozebírá i oblasti jako překládání knižního názvu,…
Už na začátku své pěvecké kariéry v 70. letech byl považován za velký talent. Kdyby nespojil svůj umělecký život s operetou a muzikálem, je nanejvýš pravděpodobné, že by se prosadil i jako sólový zpěvák. Učarovalo mu však divadlo, a to bylo velmi dobré…