Wole Soyinka
Blázni a špecialisti - Antológia divadelných hier
TANEC LESNÝCH DUCHOV A Dance of the Forests SILNÉ PLEMENO The Strong Breed BLÁZNI A ŠPECIALISTI Madmen and Specialists SMRŤ A KRÁĽOVSKÝ JAZDEC Death and the King´s Horseman HRY OBROV A Play of Giants Prvé slovenské vydanie divadelných hier svetoznámeho nigérijského spisovateľa a prvého afrického nositeľa Nobelovej ceny za literatúru predstavuje päť textov v prekladoch Tomáša Eštoka, Ivana Lacka a Jána Voderadského. Magické prostredie rituálov a historická skúsenosť kolonizovaných krajín a etník v hrách Soyinku „zosobňuje iný svet – iné kultúrne, spoločenské a historické súvislosti, inú jazykovú situáciu, zvyklosti, inú kozmológiu. Inakosť zjemňuje a transponuje citlivosť recipientov Soyinkových textov, prestavuje ich kultúrne rámce a spôsoby premýšľania, dislokuje ich spôsob vnímania sveta a sociálnych vzťahov a tým im umožňuje pozrieť sa na seba znovu, na novo – a inak.“ Ako poznamenáva autorka úvodnej štúdie, Alena Smiešková, táto inakosť môže byť zaujímavá pre otázky spojené s našou vlastnou identitou. Pre koho je kniha určená: Kniha prinesie cenné poznatky pre odbory divadelného umenia, anglickej aj africkej literatúry, kultúrnych štúdií, histórie, politológie, ľudských práv. Preložili Tomáš Eštok (Tanec lesných duchov, Smrť a kráľovský jazdec), Ivan Lacko (Hry obrov), Ján Voderadský (Silné plemeno, Blázni a špecialisti). Predhovor k slovenskému vydaniu Medzi silou imaginácie a politického vedomia napísala Alena Smiešková.
TANEC LESNÝCH DUCHOV A Dance of the Forests SILNÉ PLEMENO The Strong Breed BLÁZNI A ŠPECIALISTI Madmen and Specialists SMRŤ A KRÁĽOVSKÝ JAZDEC Death and the King´s Horseman HRY OBROV A Play of Giants Prvé slovenské vydanie divadelných hier svetoznámeho nigérijského spisovateľa a prvého afrického nositeľa Nobelovej ceny za literatúru predstavuje päť textov v prekladoch Tomáša Eštoka, Ivana Lacka a Jána Voderadského. Magické prostredie rituálov a historická skúsenosť kolonizovaných krajín a etník v hrách Soyinku „zosobňuje iný svet – iné kultúrne, spoločenské a historické súvislosti, inú jazykovú situáciu, zvyklosti, inú kozmológiu. Inakosť zjemňuje a transponuje citlivosť recipientov Soyinkových textov, prestavuje ich kultúrne rámce a spôsoby premýšľania, dislokuje ich spôsob vnímania sveta a sociálnych vzťahov a tým im umožňuje pozrieť sa na seba znovu, na novo – a inak.“ Ako poznamenáva autorka úvodnej štúdie, Alena Smiešková, táto inakosť môže byť zaujímavá pre otázky spojené s našou vlastnou identitou. Pre koho je kniha určená: Kniha prinesie cenné poznatky pre odbory divadelného umenia, anglickej aj africkej literatúry, kultúrnych štúdií, histórie, politológie, ľudských práv. Preložili Tomáš Eštok (Tanec lesných duchov, Smrť a kráľovský jazdec), Ivan Lacko (Hry obrov), Ján Voderadský (Silné plemeno, Blázni a špecialisti). Predhovor k slovenskému vydaniu Medzi silou imaginácie a politického vedomia napísala Alena Smiešková.
Jazyk | slovenský |
Vydavateľ | Divadelny ustav - SK |
Rok vydania | 2024 |
Počet strán | 360 |
Typ viazania | brožovaná |
Hmotnosť (g) | 736 g |
Rozmery (š-v-h) | 235x165 |
EAN | 9788081901140 |
Dodacia doba | nedostupné |