Emily Dickinsonová

Učili sme sa celú lásku - We Learned the Whole of Love

Tento výber po prvý raz prináša slovenskému (prípadne aj českému) čitateľovi „the basic Emily Dickinson“ dvojjazyčne, so zachovaním všetkých Dickinsonovej osobitostí v origináli (veľké začiatočné písmená veršov a kľúčových slov, pomlčky, atď.) a mnohých tiež v preklade. Zaradili sme doň aj väčšinu básní z výberu Monológ s nesmrteľnosťou (Tatran 1983) – všetky však podstúpili zásadnú revíziu zo strany prekladateľa M. Richtera a veľmi často tak vznikol nový preklad. K výberu básní sme priradili aj to najpodstatnejšie z korešpondencie E. Dickinsonovej s literátom T. W. Higginsonom. V listoch sa priam ukážkovo zrkadlí Dickinsonovej práca so slovom a štýlom, jej enigmatickosť, ale aj túžba dozvedieť sa, či jej „verše sú živé“. Prekladateľ navštívil Amherst, dom a hrob E. Dickinsonovej, ako aj jej archív v Amherst College po prvý raz v máji 1990 a odvtedy ešte vzrástol jeho záujem o život a tvorbu poetky. Výsledkom Richterovho štúdia Dickinsonovej listov, monografií o nej (Sewall, McNeilová, Farrová), ďalšej sekundárnej literatúry, ale aj prekladov do dánčiny, nórčiny či nemčiny je výber Učili sme sa celú lásku. Predkladáme ho čitateľom v nádeji, že Dickinsonovej mnohovrstevnatá poézia sa prihovára ponad oceán času a priestoru priamo od srdca k srdcu, od mysle k mysli, od tvorivej imaginácie k fantázii vôbec, bez ktorej by sme nevedeli naplno vnímať a prežívať krásu života, blaženosť i bôľ lásky a krutú nevyhnutnosť smrti.

Tento výber po prvý raz prináša slovenskému (prípadne aj českému) čitateľovi „the basic Emily Dickinson“ dvojjazyčne, so zachovaním všetkých Dickinsonovej osobitostí v origináli (veľké začiatočné písmená veršov a kľúčových slov, pomlčky, atď.) a mnohých tiež v preklade. Zaradili sme doň aj väčšinu básní z výberu Monológ s nesmrteľnosťou (Tatran 1983) – všetky však podstúpili zásadnú revíziu zo strany prekladateľa M. Richtera a veľmi často tak vznikol nový preklad. K výberu básní sme priradili aj to najpodstatnejšie z korešpondencie E. Dickinsonovej s literátom T. W. Higginsonom. V listoch sa priam ukážkovo zrkadlí Dickinsonovej práca so slovom a štýlom, jej enigmatickosť, ale aj túžba dozvedieť sa, či jej „verše sú živé“. Prekladateľ navštívil Amherst, dom a hrob E. Dickinsonovej, ako aj jej archív v Amherst College po prvý raz v máji 1990 a odvtedy ešte vzrástol jeho záujem o život a tvorbu poetky. Výsledkom Richterovho štúdia Dickinsonovej listov, monografií o nej (Sewall, McNeilová, Farrová), ďalšej sekundárnej literatúry, ale aj prekladov do dánčiny, nórčiny či nemčiny je výber Učili sme sa celú lásku. Predkladáme ho čitateľom v nádeji, že Dickinsonovej mnohovrstevnatá poézia sa prihovára ponad oceán času a priestoru priamo od srdca k srdcu, od mysle k mysli, od tvorivej imaginácie k fantázii vôbec, bez ktorej by sme nevedeli naplno vnímať a prežívať krásu života, blaženosť i bôľ lásky a krutú nevyhnutnosť smrti.

Jazyk slovenský
Vydavateľ MilaniuM PhDr.
Rok vydania 2009
Počet strán 240
Typ viazania pevná s prebalom
Hmotnosť (g) 310 g
Rozmery (š-v-h) 200x135
EAN 9788089178346
Dodacia doba nedostupné


Dalšie obľúbené tituly z kategórie:


Za to mi zaplatíš
-9%
Petra Nagyová Džerengová
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
13,90 €
12,65 €
Do divočiny
-9%
Jon Krakauer
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
13,90 €
12,65 €
Pod hviezdami Paríža
Schutzer Karolina
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
16,49 €
Dostanem ťa! - 2. vydanie
-9%
Evelin Červienková
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
14,90 €
13,56 €
Neobzeraj sa
-9%
Dana Hlavatá
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
13,95 €
12,70 €
Zlodej hudby
-9%
Nina Bernátová
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
13,90 €
12,65 €
Lásky z karamelu
-10%
Katarína Kuniková
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
10,95 €
9,86 €
Za hranicami rozkoše
-9%
T.J. Lex
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
12,90 €
11,74 €