Robert Dittmann

Dynamika textu Kralické bible v české překladatelské tradici

Kralická bible je nejrozsáhlejším českým humanistickým překladem a nejdůležitější translací bible do českého jazyka. Překladu bible, centrálního textu křesťanského středověku a raného novověku, byla věnována největší pozornost, neboť se jednalo o nejprestižnější úkol. Počátky překladatelského projektu Bible kralické sahají k Janu Blahoslavovi, vynikajícímu biskupu jednoty bratrské, ale realizace bohatě komentovaného překladu se Blahoslav nedožil. Překlad celé bible v podobě Bible kralické šestidílné uskutečnili až jeho následovníci, poslední díl vyšel r. 1594 po téměř dvacetiletém úsilí. Jejich biblická erudice, práce s českým jazykem i typografická úprava bratrských tisků vzbuzují dodnes obdiv a jejich dílo bylo u nekatolíků užíváno po několik staletí až dodnes. Přesto jsou geneze překladu a vývoj jeho textu v dalších vydáních kralických a pak exulantských v 18. st., jeho úpravy v 19. st. a revize Kralické bible ve 20. st. málo probádány. Autor se snaží na textových sondách objasnit jednak vyrůstání kralického překladu v Šestidílce, jednak proměny jejího textu do r. 1887 a rovněž charakterizovat novodobé opravy Kralické bible ve 20. a na počátku 21. století.

Kralická bible je nejrozsáhlejším českým humanistickým překladem a nejdůležitější translací bible do českého jazyka. Překladu bible, centrálního textu křesťanského středověku a raného novověku, byla věnována největší pozornost, neboť se jednalo o nejprestižnější úkol. Počátky překladatelského projektu Bible kralické sahají k Janu Blahoslavovi, vynikajícímu biskupu jednoty bratrské, ale realizace bohatě komentovaného překladu se Blahoslav nedožil. Překlad celé bible v podobě Bible kralické šestidílné uskutečnili až jeho následovníci, poslední díl vyšel r. 1594 po téměř dvacetiletém úsilí. Jejich biblická erudice, práce s českým jazykem i typografická úprava bratrských tisků vzbuzují dodnes obdiv a jejich dílo bylo u nekatolíků užíváno po několik staletí až dodnes. Přesto jsou geneze překladu a vývoj jeho textu v dalších vydáních kralických a pak exulantských v 18. st., jeho úpravy v 19. st. a revize Kralické bible ve 20. st. málo probádány. Autor se snaží na textových sondách objasnit jednak vyrůstání kralického překladu v Šestidílce, jednak proměny jejího textu do r. 1887 a rovněž charakterizovat novodobé opravy Kralické bible ve 20. a na počátku 21. století.

Jazyk český
Vydavateľ Refugium Velehrad-Roma
Rok vydania 2012
Počet strán 432
Typ viazania pevná
Rozmery (š-v-h) 200x150
EAN 9788074121005
Dodacia doba nedostupné


Dalšie obľúbené tituly z kategórie:


Externí blesk: Jedno světlo pro všechny typy fotografií
-58%
John Denton, Adam Duckworth
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
16,49 €
6,90 €
Mytológia
-9%
Kolektiv
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
32,90 €
29,94 €
Prázdninová škola 4. ročník
-9%
Petr Šulc
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
4,50 €
4,10 €
Konstrukce nábytku - Nábytek a zabudované skříně
Nutsch Wolfgang
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
22,41 €
Poradím si s prvoukou 1.ročník
-9%
Iva Nováková
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
4,50 €
4,10 €
Dogman. Pustený z reťaze (Dogman 2)
-9%
Dav Pilkey
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
13,95 €
12,70 €
Oceľové žezlo (Bohatier- kniha prvá)
-9%
Juraj Červenák
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
16,90 €
15,38 €
Výklad snov
-9%
Sigmund Freud
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
26,90 €
24,48 €