Robert Dittmann

Dynamika textu Kralické bible v české překladatelské tradici

Kralická bible je nejrozsáhlejším českým humanistickým překladem a nejdůležitější translací bible do českého jazyka. Překladu bible, centrálního textu křesťanského středověku a raného novověku, byla věnována největší pozornost, neboť se jednalo o nejprestižnější úkol. Počátky překladatelského projektu Bible kralické sahají k Janu Blahoslavovi, vynikajícímu biskupu jednoty bratrské, ale realizace bohatě komentovaného překladu se Blahoslav nedožil. Překlad celé bible v podobě Bible kralické šestidílné uskutečnili až jeho následovníci, poslední díl vyšel r. 1594 po téměř dvacetiletém úsilí. Jejich biblická erudice, práce s českým jazykem i typografická úprava bratrských tisků vzbuzují dodnes obdiv a jejich dílo bylo u nekatolíků užíváno po několik staletí až dodnes. Přesto jsou geneze překladu a vývoj jeho textu v dalších vydáních kralických a pak exulantských v 18. st., jeho úpravy v 19. st. a revize Kralické bible ve 20. st. málo probádány. Autor se snaží na textových sondách objasnit jednak vyrůstání kralického překladu v Šestidílce, jednak proměny jejího textu do r. 1887 a rovněž charakterizovat novodobé opravy Kralické bible ve 20. a na počátku 21. století.

Kralická bible je nejrozsáhlejším českým humanistickým překladem a nejdůležitější translací bible do českého jazyka. Překladu bible, centrálního textu křesťanského středověku a raného novověku, byla věnována největší pozornost, neboť se jednalo o nejprestižnější úkol. Počátky překladatelského projektu Bible kralické sahají k Janu Blahoslavovi, vynikajícímu biskupu jednoty bratrské, ale realizace bohatě komentovaného překladu se Blahoslav nedožil. Překlad celé bible v podobě Bible kralické šestidílné uskutečnili až jeho následovníci, poslední díl vyšel r. 1594 po téměř dvacetiletém úsilí. Jejich biblická erudice, práce s českým jazykem i typografická úprava bratrských tisků vzbuzují dodnes obdiv a jejich dílo bylo u nekatolíků užíváno po několik staletí až dodnes. Přesto jsou geneze překladu a vývoj jeho textu v dalších vydáních kralických a pak exulantských v 18. st., jeho úpravy v 19. st. a revize Kralické bible ve 20. st. málo probádány. Autor se snaží na textových sondách objasnit jednak vyrůstání kralického překladu v Šestidílce, jednak proměny jejího textu do r. 1887 a rovněž charakterizovat novodobé opravy Kralické bible ve 20. a na počátku 21. století.

Jazyk český
Vydavateľ Refugium Velehrad-Roma
Rok vydania 2012
Počet strán 432
Typ viazania pevná
Rozmery (š-v-h) 200x150
EAN 9788074121005
Dodacia doba nedostupné


Dalšie obľúbené tituly z kategórie:


Svoboda volby
-9%
Milton Friedman, Rose Friedmanová
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
17,97 €
16,36 €
Denník odvážneho bojka 8: To je ale smola, 3. vydanie
-9%
Jeff Kinney
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
11,90 €
10,83 €
Spojenia
-9%
Delphine de Vigan
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
11,90 €
10,83 €
Farebné rozprávky
-9%
Mária Miková
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
8,80 €
8,01 €
The Body
Bill Bryson
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
12,95 €
Bratislava a okolie A5 zošit 1:14 000 - 1:100 000
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
7,29 €
Doprava - Začínam strihať
-9%
kol.
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
3,90 €
3,55 €
Moje prvé písanie TVARY
-9%
Eva Dienerová
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
5,90 €
5,37 €