Ellen Caugheyová
Jan Viklef
Na sklonku léta roku 1345 opustil patnáctiletý Jan Viklef rodný dům v anglickém Yorkshiru a vydal se na dvě stě mil dlouhou cestu, jejímž cílem byla oxfordská univerzita. Otec považoval Jana za příliš slabého na selskou práci, a proto ho poslal studovat na kněze. Ovšem tenkrát sotva mohl někdo tušit, že tato cesta nebude bez ohlasu ve světových dějinách a mladý poutník že vyspěje v učence a biblického překladatele, jehož teologie, tak drahá Mistru Janu Husovi a dalším, zazáří na úsvitu nadcházejícího dne světové reformace. Ze všeho nejvíc Viklef usiloval, aby zpřístupnil Boží slovo každému. Bible v té době kolovala pouze v latině mezi vzdělanci, přičemž její opisy byly natolik nákladné, že většina anglických farností neměla jediný exemplář! S tím souvisela okolnost ještě horší, že podle nařízení církevní vrchnosti nesměli vůbec číst Bibli laikové, obyčejní lidé. Přes zarputilý odpor oficiální středověké církve se však Jan Viklef zasazoval o překlad Písma do angličtiny a jeho nesmlouvavá kázání a reformní snahy začaly tehdejší církev upozorňovat na mnoho nebiblických n á nosů v jejím bohosloví a zkostnatělých stereotypů v její praxi. Jaký osud přichystají Janu Viklefovi jeho mocní odpůrci? A jak tato bitva ovlivní budoucnost mnoha dalších generací v celém světě včetně našich českých zemí? Také o tom se čtenář dozví v naší knížce.
Na sklonku léta roku 1345 opustil patnáctiletý Jan Viklef rodný dům v anglickém Yorkshiru a vydal se na dvě stě mil dlouhou cestu, jejímž cílem byla oxfordská univerzita. Otec považoval Jana za příliš slabého na selskou práci, a proto ho poslal studovat na kněze. Ovšem tenkrát sotva mohl někdo tušit, že tato cesta nebude bez ohlasu ve světových dějinách a mladý poutník že vyspěje v učence a biblického překladatele, jehož teologie, tak drahá Mistru Janu Husovi a dalším, zazáří na úsvitu nadcházejícího dne světové reformace. Ze všeho nejvíc Viklef usiloval, aby zpřístupnil Boží slovo každému. Bible v té době kolovala pouze v latině mezi vzdělanci, přičemž její opisy byly natolik nákladné, že většina anglických farností neměla jediný exemplář! S tím souvisela okolnost ještě horší, že podle nařízení církevní vrchnosti nesměli vůbec číst Bibli laikové, obyčejní lidé. Přes zarputilý odpor oficiální středověké církve se však Jan Viklef zasazoval o překlad Písma do angličtiny a jeho nesmlouvavá kázání a reformní snahy začaly tehdejší církev upozorňovat na mnoho nebiblických n á nosů v jejím bohosloví a zkostnatělých stereotypů v její praxi. Jaký osud přichystají Janu Viklefovi jeho mocní odpůrci? A jak tato bitva ovlivní budoucnost mnoha dalších generací v celém světě včetně našich českých zemí? Také o tom se čtenář dozví v naší knížce.
Jazyk | český |
Vydavateľ | Stefanos |
Rok vydania | 2019 |
Počet strán | 152 |
Typ viazania | brožovaná |
Hmotnosť (g) | 217 g |
Rozmery (š-v-h) | 190x120 |
EAN | 9788087081822 |
Dodacia doba | nedostupné |