Jiří Vondrák
Rozprávky z dobráčkova
Knižočka Rozprávky z Dobráčkova je určená pre najmenšie deti predškolského veku, ale jej desať príbehov zaujme i začínajúcich čitateľov. Rozprávky sú písané s humorom, ale zároveň nesú i posolstvo dobra zrozumiteľné detskej duši. Dedinka Dobráčkovo je súčasťou kráľovstva, kde žijú ľudia, ktorí si pomáhajú a sú na seba slušní. V knihe sú milí nielen ľudia, ale príjemný je i drak, vodník, a dokonca i čert pomôže chudobnej babičke. Najhoršou postavičkou z celej knihy lakomý sedliak, ktorého vytrestá čert, lebo klame a ruší ho pri odpočinku... Autor tieto príbehy vymýšľal, písal a rozprával vlastným deťom, keď boli malé. Chcel im ponúknuť alternatívu proti prílivu "akčných rozprávok". V Čechách kniha vyšla v roku 1994 a následne v Divadle šansonu, či Divadle Bolka Polívku sa jednotlivé príbehy hrávali ako divadelné predstavenia. Niekoľkokrát boli rozprávky adaptované v českých súkromných rádiách (Proglas, Rádio Pohádka) i v štátnom rozhlase. Naše vydanie je upravené a vychádza edícii kníh pre deti – PROLES. Bohato ilustrovanú knihu akademickou maliarkou Luciou Ondreičkovou preložil Lukáš Luk. Dizajn knihy Barbora Šajgalíková, typograficky knihu upravil Marek Kianička. Prvé slovenské vydanie.
Knižočka Rozprávky z Dobráčkova je určená pre najmenšie deti predškolského veku, ale jej desať príbehov zaujme i začínajúcich čitateľov. Rozprávky sú písané s humorom, ale zároveň nesú i posolstvo dobra zrozumiteľné detskej duši. Dedinka Dobráčkovo je súčasťou kráľovstva, kde žijú ľudia, ktorí si pomáhajú a sú na seba slušní. V knihe sú milí nielen ľudia, ale príjemný je i drak, vodník, a dokonca i čert pomôže chudobnej babičke. Najhoršou postavičkou z celej knihy lakomý sedliak, ktorého vytrestá čert, lebo klame a ruší ho pri odpočinku... Autor tieto príbehy vymýšľal, písal a rozprával vlastným deťom, keď boli malé. Chcel im ponúknuť alternatívu proti prílivu "akčných rozprávok". V Čechách kniha vyšla v roku 1994 a následne v Divadle šansonu, či Divadle Bolka Polívku sa jednotlivé príbehy hrávali ako divadelné predstavenia. Niekoľkokrát boli rozprávky adaptované v českých súkromných rádiách (Proglas, Rádio Pohádka) i v štátnom rozhlase. Naše vydanie je upravené a vychádza edícii kníh pre deti – PROLES. Bohato ilustrovanú knihu akademickou maliarkou Luciou Ondreičkovou preložil Lukáš Luk. Dizajn knihy Barbora Šajgalíková, typograficky knihu upravil Marek Kianička. Prvé slovenské vydanie.
Jazyk | slovenský |
Vydavateľ | Petrus |
Rok vydania | 2017 |
Počet strán | 146 |
Typ viazania | pevná |
Hmotnosť (g) | 485 g |
Rozmery (š-v-h) | 205x154 |
EAN | 9788098813115 |
Dodacia doba | nedostupné |