Vasilij Grossman

Všetko plynie

KGB pri domovej prehliadke nezatklo Grossmana, ale zatklo jeho román. Grossman požiadal listom priamo Chruščova, aby jeho knihe, v ktorej napísal len to, čo pokladá za pravdu, vrátil slobodu. Cenzúra však Život a osud zakázala ako dielo, ktoré by slúžilo nepriateľom sovietskeho štátu a komunizmu. Zakázala ho predovšetkým pre analógie medzi dvoma totalitnými režimami, komunizmom a nacizmom, pre narážky na paralelu medzi stalinskými masovými zločinmi (napr. hladomor na Ukrajine roku 1933, ktorý si vyžiadal 7 miliónov obetí) a vyvražďovaním Židov nacistami, pre paralely medzi sovietskymi pracovnými tábormi a nacistickými koncentračnými lágrami. Tieto analógie medzi hitlerovským a stalinským terorom, vyskytujúce sa v románe Život a osud, sú ešte vo výraznejšej podobe prítomné v poslednom Grossmanovom diele Všetko plynie. Vasilij Grossman sa nedožil vydania ani jedného z týchto dvoch diel. Rukopis románu Život a osud, schovaný u priateľov, sa v 70-tych rokoch podarilo na mikrofilmoch vyniesť na Západ. Román prvýkrát vyšiel po rusky roku 1980 vo Švajčiarsku. V Rusku potom až roku 1989. Na Slovensku vyšiel Život a osud v preklade Igora Otčenáša roku 1990. Dielo: Ľud je nesmrteľný (1942, slovenský preklad 1946), Stalingrad (1943, český preklad 1947), Stepan Koľčugin (19371947, slovenský preklad 1952), Obrana Stalingradu (1944, slovenský preklad 1946), Posledná hranica (1952, slovenský preklad 1958), Život a osud (1980, slovenský preklad 1990, reedícia 2008). Fragmenty Čiernej knihy vyšli roku 1946 v USA a v Rumunsku. Úplná, necenzurovaná verzia Čiernej knihy vyšla v ruštine po otvorení archívov sovietskej štátnej bezpečnosti (1989) roku 1993 v litovskom Vilniuse. Pod názvom Cesty a osudy vyšiel roku 1970 v českom preklade výber z Grossmanových poviedok a textov: V meste Berdyčive (1934), Treblinské peklo (1945), Tiergarten (19531955), Cesta (19601961) a ďalšie. V tom istom zväzku vyšla aj Grossmanova cestopisná črta o Arménsku Pokoj vám! (1962, po česky Kámen Arménie). Súbor Grossmanových reportáží z východného frontu A Writter at War: Vasily Grossman with the Red Army 19411945, 2005, editori A. Beevor a L. Vinogradová, vyšiel roku 2007 v českom preklade Spisovatel ve válce: Vasilij Grossman s Rudou armádou 19411945.

KGB pri domovej prehliadke nezatklo Grossmana, ale zatklo jeho román. Grossman požiadal listom priamo Chruščova, aby jeho knihe, v ktorej napísal len to, čo pokladá za pravdu, vrátil slobodu. Cenzúra však Život a osud zakázala ako dielo, ktoré by slúžilo nepriateľom sovietskeho štátu a komunizmu. Zakázala ho predovšetkým pre analógie medzi dvoma totalitnými režimami, komunizmom a nacizmom, pre narážky na paralelu medzi stalinskými masovými zločinmi (napr. hladomor na Ukrajine roku 1933, ktorý si vyžiadal 7 miliónov obetí) a vyvražďovaním Židov nacistami, pre paralely medzi sovietskymi pracovnými tábormi a nacistickými koncentračnými lágrami. Tieto analógie medzi hitlerovským a stalinským terorom, vyskytujúce sa v románe Život a osud, sú ešte vo výraznejšej podobe prítomné v poslednom Grossmanovom diele Všetko plynie. Vasilij Grossman sa nedožil vydania ani jedného z týchto dvoch diel. Rukopis románu Život a osud, schovaný u priateľov, sa v 70-tych rokoch podarilo na mikrofilmoch vyniesť na Západ. Román prvýkrát vyšiel po rusky roku 1980 vo Švajčiarsku. V Rusku potom až roku 1989. Na Slovensku vyšiel Život a osud v preklade Igora Otčenáša roku 1990. Dielo: Ľud je nesmrteľný (1942, slovenský preklad 1946), Stalingrad (1943, český preklad 1947), Stepan Koľčugin (19371947, slovenský preklad 1952), Obrana Stalingradu (1944, slovenský preklad 1946), Posledná hranica (1952, slovenský preklad 1958), Život a osud (1980, slovenský preklad 1990, reedícia 2008). Fragmenty Čiernej knihy vyšli roku 1946 v USA a v Rumunsku. Úplná, necenzurovaná verzia Čiernej knihy vyšla v ruštine po otvorení archívov sovietskej štátnej bezpečnosti (1989) roku 1993 v litovskom Vilniuse. Pod názvom Cesty a osudy vyšiel roku 1970 v českom preklade výber z Grossmanových poviedok a textov: V meste Berdyčive (1934), Treblinské peklo (1945), Tiergarten (19531955), Cesta (19601961) a ďalšie. V tom istom zväzku vyšla aj Grossmanova cestopisná črta o Arménsku Pokoj vám! (1962, po česky Kámen Arménie). Súbor Grossmanových reportáží z východného frontu A Writter at War: Vasily Grossman with the Red Army 19411945, 2005, editori A. Beevor a L. Vinogradová, vyšiel roku 2007 v českom preklade Spisovatel ve válce: Vasilij Grossman s Rudou armádou 19411945.

Jazyk slovenský
Vydavateľ Vydavateľstvo Agora s.r.o.
Rok vydania 2021
Počet strán 192
Typ viazania pevná
Hmotnosť (g) 246 g
Rozmery (š-v-h) 204x144
EAN 9788099930019
Dodacia doba nedostupné


Dalšie obľúbené tituly z kategórie:


Montessori pre každého
-9%
kol
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
19,90 €
18,11 €
Tabuľky časovania anglických slovies
-9%
Petr Kupka a kol.
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
1,39 €
1,27 €
Pri stole
-9%
Miroslav Jaroš
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
5,50 €
5,01 €
Piranesi
Susanna Clarke
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
12,50 €
How to End a Love Story
Yulin Kuang
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
13,95 €
Mú a méé - Farma - zázračné maľovanie vodou
-9%
Kolektív autorov
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
10,90 €
9,92 €
Detský výtvarný prejav v kontexte teórie a praxe
-9%
Božena Šupšáková, Tonka Tacol
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
26,00 €
23,66 €
Dášenka čiže život šteniatka
-9%
Karel Čapek
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
3,99 €
3,64 €