Alexander Sergejevič Puškin
Daj, Bože, nech sa nezbláznim
Daj, Bože, nech sa nezbláznim sprístupňuje slovenskému knižnému publiku preklad jedného z najväčších básnikov všetkých čias, Alexandra Sergejeviča Puškina. Kniha je dvojjazyčná, pričom výber diela obsahuje celý rad básní, preložených do slovenčiny po prvý raz. Kniha poteší všetkých, ktorí si obľúbili Puškina pre jeho schopnosť dávať poéziu do služieb najvyšších ideálov, ale aj čitateľom, ktorí majú radi aj Puškina sukničkára či Puškina beťára. V preklade Ľubomíra Feldeka , s nezabudnuteľnými ilustráciami Kataríny Vavrovej.
Daj, Bože, nech sa nezbláznim sprístupňuje slovenskému knižnému publiku preklad jedného z najväčších básnikov všetkých čias, Alexandra Sergejeviča Puškina. Kniha je dvojjazyčná, pričom výber diela obsahuje celý rad básní, preložených do slovenčiny po prvý raz. Kniha poteší všetkých, ktorí si obľúbili Puškina pre jeho schopnosť dávať poéziu do služieb najvyšších ideálov, ale aj čitateľom, ktorí majú radi aj Puškina sukničkára či Puškina beťára. V preklade Ľubomíra Feldeka , s nezabudnuteľnými ilustráciami Kataríny Vavrovej.
Jazyk | slovenský |
Vydavateľ | Perfekt a.s. |
Rok vydania | 2020 |
Počet strán | 192 |
Typ viazania | Knihy viazané |
Hmotnosť (g) | 1618 g |
Rozmery (š-v-h) | 245-320 |
EAN | 9788082260017 |
Dodacia doba | nedostupné |