Annette Hessová
Proces
Frankfurt 1963. Eva Bruhnsová, vyškolená tlmočníčka a mladšia dcéra majiteľov reštaurácie Nemecký dom, sa chystá zasnúbiť s priateľom Jürgenom. Počas slávnostného obeda ju nečakane zavolajú na výsluch svedka, Poliaka, ktorý má vypovedať v blížiacom sa procese s dôstojníkmi SS v koncentračnom tábore Osvienčim. Vydesene berie na vedomie obsah výpovede, opísané strašné udalosti však nevie zaradiť. Povojnová nemecká spoločnosť nemá záujem priznať pravdu o režime v tábore. „Nechaj minulosť minulosťou, Eva. To bude najlepšie, ver mi,“ radí matka svojej dcére. O pripravovanom procese píšu vo všetkých novinách. Eva sa chce o tom pozhovárať s rodičmi, ale Edith a Ludwig Bruhnsovci sa zdráhajú. Neželajú si, aby ich dcéra na procese tlmočila, proti je aj snúbenec Jürgen. Eva sa však riadi svojimi pocitmi a rodine sa vzoprie. Počas nasledujúcich týždňov sa jej otvárajú dvere do iného sveta, stretáva sudcov, obžalovaných a najmä bývalých väzňov, ktorým prepožičiava svoj hlas. Netuší, že proces storočia definitívne zmení nielen krajinu, v ktorej žije, ale aj jej život. Z nemeckého originálu Deutsches Haus (Ullstein Verlag, Berlin 2018 ) preložila Katarína Széherová. Verše preložil Milan Richter.
Frankfurt 1963. Eva Bruhnsová, vyškolená tlmočníčka a mladšia dcéra majiteľov reštaurácie Nemecký dom, sa chystá zasnúbiť s priateľom Jürgenom. Počas slávnostného obeda ju nečakane zavolajú na výsluch svedka, Poliaka, ktorý má vypovedať v blížiacom sa procese s dôstojníkmi SS v koncentračnom tábore Osvienčim. Vydesene berie na vedomie obsah výpovede, opísané strašné udalosti však nevie zaradiť. Povojnová nemecká spoločnosť nemá záujem priznať pravdu o režime v tábore. „Nechaj minulosť minulosťou, Eva. To bude najlepšie, ver mi,“ radí matka svojej dcére. O pripravovanom procese píšu vo všetkých novinách. Eva sa chce o tom pozhovárať s rodičmi, ale Edith a Ludwig Bruhnsovci sa zdráhajú. Neželajú si, aby ich dcéra na procese tlmočila, proti je aj snúbenec Jürgen. Eva sa však riadi svojimi pocitmi a rodine sa vzoprie. Počas nasledujúcich týždňov sa jej otvárajú dvere do iného sveta, stretáva sudcov, obžalovaných a najmä bývalých väzňov, ktorým prepožičiava svoj hlas. Netuší, že proces storočia definitívne zmení nielen krajinu, v ktorej žije, ale aj jej život. Z nemeckého originálu Deutsches Haus (Ullstein Verlag, Berlin 2018 ) preložila Katarína Széherová. Verše preložil Milan Richter.
Jazyk | slovenský |
Vydavateľ | IKAR, a.s. |
Rok vydania | 2019 |
Počet strán | 288 |
Typ viazania | Knihy viazané |
Hmotnosť (g) | 351 g |
Rozmery (š-v-h) | 134-206 |
EAN | 9788055169279 |
Dodacia doba | nedostupné |