Petr Poslední

Taktika přepisu - Polští autoři v časopi

… Nesnažíme se nastínit novou teorii. Pouze pozorně čteme časopisecké příspěvky, posuzujeme kompozici jednotlivých čísel nebo ročníků, zamýšlíme se nad významovými a stylistickými posuny původních děl v českém prostředí. Přes značný časový odstup se pokoušíme rekonstruovat různé úrovně a typy našeho vnímání, jak se rýsovaly během zhruba čtyř vývojových etap: 1. Zakladatelského období časopisu v letech 1956–1963, 2. komunikačně diferenciačního období v letech 1964–1970, 3. normalizačně virtuálních úprav periodika v letech 1971–1989 a 4. názorově pluralizovaného vedení dvouměsíčníku v letech 1990–1996. Rozlišujeme přitom dobová očekávání a čtenářskou konkretizaci textů u tzv. laiků – u běžného publika, vnímajícího každý překlad jako „český“ text – a dobová očekávání spolu se čtenářskou konkretizací textů u vnímatelů „znalců“ – osob zabývajících se literaturou profesionálně, někdy v roli překladatele, jindy v roli redaktora, komentátora, kritika. Všímáme si však i přechodných úrovní a typů recepce, např. čtenářů-hobbistů, konkurujících svými znalostmi mnohým odborníkům, anebo věnujeme pozornost literárním kritikům, posuzujícím polský text ze srovnávací česko-polské perspektivy. V každém případě do procesu „reinterpretace již interpretovaného“ vstupujeme s vědomím, že pokračujeme v otevřeném významovém dění a realizujeme gadamerovskou fúzi horizontů: minulého i dnešního vnímání polských děl v českém a polském kontextu.

… Nesnažíme se nastínit novou teorii. Pouze pozorně čteme časopisecké příspěvky, posuzujeme kompozici jednotlivých čísel nebo ročníků, zamýšlíme se nad významovými a stylistickými posuny původních děl v českém prostředí. Přes značný časový odstup se pokoušíme rekonstruovat různé úrovně a typy našeho vnímání, jak se rýsovaly během zhruba čtyř vývojových etap: 1. Zakladatelského období časopisu v letech 1956–1963, 2. komunikačně diferenciačního období v letech 1964–1970, 3. normalizačně virtuálních úprav periodika v letech 1971–1989 a 4. názorově pluralizovaného vedení dvouměsíčníku v letech 1990–1996. Rozlišujeme přitom dobová očekávání a čtenářskou konkretizaci textů u tzv. laiků – u běžného publika, vnímajícího každý překlad jako „český“ text – a dobová očekávání spolu se čtenářskou konkretizací textů u vnímatelů „znalců“ – osob zabývajících se literaturou profesionálně, někdy v roli překladatele, jindy v roli redaktora, komentátora, kritika. Všímáme si však i přechodných úrovní a typů recepce, např. čtenářů-hobbistů, konkurujících svými znalostmi mnohým odborníkům, anebo věnujeme pozornost literárním kritikům, posuzujícím polský text ze srovnávací česko-polské perspektivy. V každém případě do procesu „reinterpretace již interpretovaného“ vstupujeme s vědomím, že pokračujeme v otevřeném významovém dění a realizujeme gadamerovskou fúzi horizontů: minulého i dnešního vnímání polských děl v českém a polském kontextu.

Jazyk slovenský
Vydavateľ Pavel Mervart
Rok vydania 2014
Počet strán 312
Typ viazania Paperback
Hmotnosť (g) 417 g
Rozmery (š-v-h) 200x135
EAN 9788074650710
Dodacia doba nedostupné


Dalšie obľúbené tituly z kategórie:


POHRAJME SA S DIKTÁTIKMI VO ŠTVRTOM ROČNÍKU ZŠ
-10%
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
3,49 €
3,15 €
Človek na Zemi - Prehľad zemepisu
-9%
Martin Kolář
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
2,90 €
2,64 €
Zjazvený kráľ (Zjazvený kráľ 1)
-9%
Leigh Bardugo
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
14,95 €
13,61 €
Moje bylinková zahrádka
-9%
Christine Weidenweber
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
19,99 €
18,20 €
501 gitarových akordov
-9%
Phil Capone
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
19,95 €
18,16 €
Marvel - Fantastická štvorka
-9%
Alex Ross
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
9,99 €
9,10 €
Sila geografie v 21. storočí - Desať máp budúcnosti nášho sveta
-9%
Tim Marshall
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
17,95 €
16,34 €
Niečo napísané
-9%
Emanuele Trevi
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
10,00 €
9,10 €