Christina Bakerová Klinová
Siroty z vlaku
Príbeh dvoch žien, pri ktorom veľmi rýchlo zistíme, za čo všetko môžeme byť vďační. Bestseller, z ktorého sa v takmer štyridsiatich krajinách predalo vyše milióna výtlačkov a zmenil veľa ľudských sŕdc. Deti bez rodičov nemali v Amerike na prelome 19. a 20. storočia veľa šancí. Tých pár, ktoré ich dostali, čakalo na železničných staniciach. V období medzi rokmi 1854 a 1929 vyrážali z miest na Východnom pobreží vlaky plné sirôt. Deti na dohodnutých staniciach vystúpili a čakali, či si ich vyberú noví rodičia. Ich ďalší osud bol v rukách náhody. Tisíce sirôt dostali slušnú výchovu, tisíce ďalších čakala len otrocká práca. Toto je príbeh jednej siroty z vlaku. Vivian Dalyová mala deväť rokov, keď ju z New Yorku poslali vlakom v ústrety neistej budúcnosti. Írske dievčatko prišlo o všetko – o rodičov a súrodencov, o meno, o minulosť. Do nového života ju sprevádzajú len spomienky a krížik od starkej. Neskôr sa Vivian vráti na východné pobrežie a žije pokojne na pobreží štátu Maine. V jej podkroví sa však skrýva hotový poklad – pamiatky na búrlivú minulosť. Sedemnásťročná Molly Ayerová má problém. Vie, že ak pomôže deväťdesiatjedenročnej vdove vypratať podkrovie, zarátajú jej to ako verejnoprospešné práce a vyhne sa polepšovni. Ale keď Molly pomáha Vivian triediť to pestré všeličo zo starých kufrov a truhlíc, zistí, že má so starou dámou spoločné viac, ako si myslela. Molly, ťažko skúšané dievča indiánskeho pôvodu, strávilo takmer celé detstvo v pestúnskych rodinách. Aj ona je outsiderka, aj ju vychovali cudzí, aj ona má množstvo nezodpovedaných otázok o minulosti. Román plynulo prechádza z minulosti do prítomnosti a strhne vás do víru rozprávania o ľudskom nešťastí a húževnatosti, o tom, že život stále ponúka nové šance, neraz aj v podobe prekvapujúcich priateľstiev. „Táto kniha ma dojala. Zamilovala som si Molly aj Vivian – dve statočné, komplikované a úprimné ženy, ktoré prekrásnym spôsobom rozvrátia jedna druhej život. Ich ťažká životná cesta ma fascinovala, pretože ma zaviedla k častiam dejín, o ktorých som dosiaľ netušila, a napokon mi ukázala smer k rodine a domovu.“ Marisa de los Santos „Autorka hladko spája minulosť a prítomnosť a dve ženy, jednu mladú, jednu starú. Pripomína nám, že nikoho a nič nemožno úplne stratiť. A najmä nemožno stratiť seba.“ Ann Hoodová „Christina Bakerová Klinová skvostne píše o nečakanom priateľstve medzi deväťdesiatjedenročnou ženou, ktorá v detstve zakúsila zúfalú biedu v Írsku aj v Amerike, a mladou Indiánkou, obeťou systému, ktorý ju posúva z jednej pestúnskej rodiny do druhej. Každá z nich prekonáva minulosť poznačenú osamelosťou a núdzou. Ich fascinujúce príbehy vám nedovolia odtrhnúť od knihy oči.“ Cathy Marie Buchananová „Zamilovala som si túto knihu, jej príbeh, čo sa kľukatí medzi minulosťou a prítomnosťou, jej živé zobrazenie dejín, jej sympatické postavy. Román mi tak krásne zlomil srdce, až som pocítila vďačnosť za to, že viem čítať.“ Monica Woodová „Najnovší zázrak z pera Christiny Bakerovej Klinovej je ako magnet. Príbeh o húževnatosti v tej najťažšej situácii, príbeh o nesmiernej osamelosti, ktorý vás už nepustí. Autorka si poctivo naštudovala fakty z dejín a zároveň im vdýchla život. Prejdeme s ňou po trase ľudských životov do toho obdobia v našej histórii, kde prežitie záviselo od neochvejných zásad, ale aj mäkkého a veľkorysého srdca.“ Helen Schulmanová „Hlboko dojímavý príbeh o dvoch nezlomných odvážnych ženách – jednej mladej a jednej starej, ktoré zisťujú, že každá z nich bola alebo stále je osamelá a nechcená. Je to ako zjavenie o univerzálnej túžbe niekam patriť, mať rodinu a prostredie, kde nás vždy prijmú. A o púti, ktorú musíme absolvovať, aby sme to všetko získali.“ Kathleen Kentová „Christina Bakerová Klinová zobrazila prelínajúce sa životy dvoch žien ako pestrý gobelín a upevňuje v nás nádej, že prítomnosť môže zmierniť traumy z minulosti, že láska má skutočne liečivú silu. Pripomína román Amy a Isabelle od nositeľky Pulitzerovej ceny Elizabeth Stroutovej a nesie nás ako neúprosne sa ženúci vlak až k miestu, kde sa príbehy týchto dvoch žien spoja.“ Mary Morrisová Preklad: Vladislav Gális
Príbeh dvoch žien, pri ktorom veľmi rýchlo zistíme, za čo všetko môžeme byť vďační. Bestseller, z ktorého sa v takmer štyridsiatich krajinách predalo vyše milióna výtlačkov a zmenil veľa ľudských sŕdc. Deti bez rodičov nemali v Amerike na prelome 19. a 20. storočia veľa šancí. Tých pár, ktoré ich dostali, čakalo na železničných staniciach. V období medzi rokmi 1854 a 1929 vyrážali z miest na Východnom pobreží vlaky plné sirôt. Deti na dohodnutých staniciach vystúpili a čakali, či si ich vyberú noví rodičia. Ich ďalší osud bol v rukách náhody. Tisíce sirôt dostali slušnú výchovu, tisíce ďalších čakala len otrocká práca. Toto je príbeh jednej siroty z vlaku. Vivian Dalyová mala deväť rokov, keď ju z New Yorku poslali vlakom v ústrety neistej budúcnosti. Írske dievčatko prišlo o všetko – o rodičov a súrodencov, o meno, o minulosť. Do nového života ju sprevádzajú len spomienky a krížik od starkej. Neskôr sa Vivian vráti na východné pobrežie a žije pokojne na pobreží štátu Maine. V jej podkroví sa však skrýva hotový poklad – pamiatky na búrlivú minulosť. Sedemnásťročná Molly Ayerová má problém. Vie, že ak pomôže deväťdesiatjedenročnej vdove vypratať podkrovie, zarátajú jej to ako verejnoprospešné práce a vyhne sa polepšovni. Ale keď Molly pomáha Vivian triediť to pestré všeličo zo starých kufrov a truhlíc, zistí, že má so starou dámou spoločné viac, ako si myslela. Molly, ťažko skúšané dievča indiánskeho pôvodu, strávilo takmer celé detstvo v pestúnskych rodinách. Aj ona je outsiderka, aj ju vychovali cudzí, aj ona má množstvo nezodpovedaných otázok o minulosti. Román plynulo prechádza z minulosti do prítomnosti a strhne vás do víru rozprávania o ľudskom nešťastí a húževnatosti, o tom, že život stále ponúka nové šance, neraz aj v podobe prekvapujúcich priateľstiev. „Táto kniha ma dojala. Zamilovala som si Molly aj Vivian – dve statočné, komplikované a úprimné ženy, ktoré prekrásnym spôsobom rozvrátia jedna druhej život. Ich ťažká životná cesta ma fascinovala, pretože ma zaviedla k častiam dejín, o ktorých som dosiaľ netušila, a napokon mi ukázala smer k rodine a domovu.“ Marisa de los Santos „Autorka hladko spája minulosť a prítomnosť a dve ženy, jednu mladú, jednu starú. Pripomína nám, že nikoho a nič nemožno úplne stratiť. A najmä nemožno stratiť seba.“ Ann Hoodová „Christina Bakerová Klinová skvostne píše o nečakanom priateľstve medzi deväťdesiatjedenročnou ženou, ktorá v detstve zakúsila zúfalú biedu v Írsku aj v Amerike, a mladou Indiánkou, obeťou systému, ktorý ju posúva z jednej pestúnskej rodiny do druhej. Každá z nich prekonáva minulosť poznačenú osamelosťou a núdzou. Ich fascinujúce príbehy vám nedovolia odtrhnúť od knihy oči.“ Cathy Marie Buchananová „Zamilovala som si túto knihu, jej príbeh, čo sa kľukatí medzi minulosťou a prítomnosťou, jej živé zobrazenie dejín, jej sympatické postavy. Román mi tak krásne zlomil srdce, až som pocítila vďačnosť za to, že viem čítať.“ Monica Woodová „Najnovší zázrak z pera Christiny Bakerovej Klinovej je ako magnet. Príbeh o húževnatosti v tej najťažšej situácii, príbeh o nesmiernej osamelosti, ktorý vás už nepustí. Autorka si poctivo naštudovala fakty z dejín a zároveň im vdýchla život. Prejdeme s ňou po trase ľudských životov do toho obdobia v našej histórii, kde prežitie záviselo od neochvejných zásad, ale aj mäkkého a veľkorysého srdca.“ Helen Schulmanová „Hlboko dojímavý príbeh o dvoch nezlomných odvážnych ženách – jednej mladej a jednej starej, ktoré zisťujú, že každá z nich bola alebo stále je osamelá a nechcená. Je to ako zjavenie o univerzálnej túžbe niekam patriť, mať rodinu a prostredie, kde nás vždy prijmú. A o púti, ktorú musíme absolvovať, aby sme to všetko získali.“ Kathleen Kentová „Christina Bakerová Klinová zobrazila prelínajúce sa životy dvoch žien ako pestrý gobelín a upevňuje v nás nádej, že prítomnosť môže zmierniť traumy z minulosti, že láska má skutočne liečivú silu. Pripomína román Amy a Isabelle od nositeľky Pulitzerovej ceny Elizabeth Stroutovej a nesie nás ako neúprosne sa ženúci vlak až k miestu, kde sa príbehy týchto dvoch žien spoja.“ Mary Morrisová Preklad: Vladislav Gális
Jazyk | slovenský |
Vydavateľ | Vydavateľstvo Zelený Kocúr s.r.o. |
Rok vydania | 2016 |
Počet strán | 282 |
Typ viazania | Paperback |
Hmotnosť (g) | 280 g |
Rozmery (š-v-h) | 140-210 |
EAN | 9788089761234 |
Dodacia doba | nedostupné |