Jaroslav Peprník

Británie a USA - reálie

Znalost světa, v němž Britové a Američané žijí, usnadňuje cizincovu orientaci v jejich zemích i společenskou komunikaci s jejich obyvateli. Vzpomeňte si, jak Vás potěšilo, když cizinec ledacos věděl o Vaší zemi. Zde ve dvou paralelních oddílech (Británie a USA) začneme s nástinem dějin těchto dvou zemí. Následují reálie institucí a všedního života. Není tu zeměpisný přehled obou států, ten je však poměrně snadno dostupný v knižních průvodcích. Nenajdete zde ani ekonomické údaje a politické aktuality, protože to všechno rychle podléhá změnám. Pro nedostatek místa nemohly být bohužel zařazeny kapitoly o architektuře, výtvarném umění a hudbě – to však již patří k pokročilému studiu. Tento svazek je určen především pro "English learners" na středních a jazykových školách, v kursech pro veřejnost a pro samouky. Není třeba knihu číst jako román, od začátku do konce. Nejprve si vyhledávejte to, co vás zajímá, nebo kde cítíte, že máte největší mezery ve vědomostech (můžete nahlédnout do závěrečného rejstříku). 235 ilustrací v textu určitě podnítí Váš další zájem. Český překlad Vám má usnadnit porozumění textu, ušetřit vyhledávání slovíček ve slovníku. I když se autor vyhýbal výrazivu s malou frekvencí a vše formuloval ve větách pokud možno jednoduchých, přece je lexikum těchto 50 kapitol dosti rozsáhlé. Součástí kultury každého národa je i literatura. Její dějiny by však vyžadovaly samostatný svazek. Zde se pokusíme o jistou náhražku: vývoj britské a americké literatury rok po roce. Zahrnuta však jsou jen díla přeložená do češtiny (příležitost pro čtenáře porovnat si název originálu s názvem českého překladu). Také je možné srovnávat, co bylo napsáno ve stejné době v Británii a USA - a u nás (jestliže znáte data vydání významnějších děl české literatury). Množství přeložených titulů (1380) Vás možná překvapí. Je to doklad toho, že se Češi jako malý národ vždy snažili být v kontaktu se zahraniční literaturou. A konečně, v oddílu literatury najdete i 153 portrétů významnějších či populárnějších spisovatelů, které nejsou jinde snadno dostupné.

Znalost světa, v němž Britové a Američané žijí, usnadňuje cizincovu orientaci v jejich zemích i společenskou komunikaci s jejich obyvateli. Vzpomeňte si, jak Vás potěšilo, když cizinec ledacos věděl o Vaší zemi. Zde ve dvou paralelních oddílech (Británie a USA) začneme s nástinem dějin těchto dvou zemí. Následují reálie institucí a všedního života. Není tu zeměpisný přehled obou států, ten je však poměrně snadno dostupný v knižních průvodcích. Nenajdete zde ani ekonomické údaje a politické aktuality, protože to všechno rychle podléhá změnám. Pro nedostatek místa nemohly být bohužel zařazeny kapitoly o architektuře, výtvarném umění a hudbě – to však již patří k pokročilému studiu. Tento svazek je určen především pro "English learners" na středních a jazykových školách, v kursech pro veřejnost a pro samouky. Není třeba knihu číst jako román, od začátku do konce. Nejprve si vyhledávejte to, co vás zajímá, nebo kde cítíte, že máte největší mezery ve vědomostech (můžete nahlédnout do závěrečného rejstříku). 235 ilustrací v textu určitě podnítí Váš další zájem. Český překlad Vám má usnadnit porozumění textu, ušetřit vyhledávání slovíček ve slovníku. I když se autor vyhýbal výrazivu s malou frekvencí a vše formuloval ve větách pokud možno jednoduchých, přece je lexikum těchto 50 kapitol dosti rozsáhlé. Součástí kultury každého národa je i literatura. Její dějiny by však vyžadovaly samostatný svazek. Zde se pokusíme o jistou náhražku: vývoj britské a americké literatury rok po roce. Zahrnuta však jsou jen díla přeložená do češtiny (příležitost pro čtenáře porovnat si název originálu s názvem českého překladu). Také je možné srovnávat, co bylo napsáno ve stejné době v Británii a USA - a u nás (jestliže znáte data vydání významnějších děl české literatury). Množství přeložených titulů (1380) Vás možná překvapí. Je to doklad toho, že se Češi jako malý národ vždy snažili být v kontaktu se zahraniční literaturou. A konečně, v oddílu literatury najdete i 153 portrétů významnějších či populárnějších spisovatelů, které nejsou jinde snadno dostupné.

Jazyk slovenský
Vydavateľ Nakladatelství Olomouc
Rok vydania 2011
Počet strán 408
Typ viazania Knihy viazané
Hmotnosť (g) 912 g
Rozmery (š-v-h) 236x166
EAN 9788071821823
Dodacia doba nedostupné


Dalšie obľúbené tituly z kategórie:


Montessori pre každého
-9%
kol
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
19,90 €
18,11 €
Tabuľky časovania anglických slovies
-9%
Petr Kupka a kol.
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
1,39 €
1,27 €
Pri stole
-9%
Miroslav Jaroš
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
5,50 €
5,01 €
Piranesi
Susanna Clarke
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
12,50 €
How to End a Love Story
Yulin Kuang
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
13,95 €
Mú a méé - Farma - zázračné maľovanie vodou
-9%
Kolektív autorov
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
10,90 €
9,92 €
Detský výtvarný prejav v kontexte teórie a praxe
-9%
Božena Šupšáková, Tonka Tacol
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
26,00 €
23,66 €
Dášenka čiže život šteniatka
-9%
Karel Čapek
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
3,99 €
3,64 €