Gianni Rodari
Z neba padá čokoláda
Nový titul pre deti i pre dospelých !!! Začalo sa to včasráno. Čosi tmavé, obrovské zatienilo oblohu. Nemohol si to nevšimnúť nik, kto kráčal po ulici, napríklad do práce, ale ani Paolo a jeho pes na balkóne jedného z domov na námestí. Pravdaže, Paolo rýchlo zobudil aj mladšiu sestru Ritu, aby to tiež videla. No aby videla aj zmätok, ktorí vypukol dolu na ulici. A keby len na ulici. A keby len medzi chodcami. Prišli hasiči, prišli policajti, prišlo vojsko. Na prieskum hrozivého objektu vyslali helikoptéru, starosta prostredníctvom rozhlasu vyhlásil poplach... Z týchto viet vidieť, že ide o príbeh plný nevídaných a neslýchaných udalostí, fantázie,vtipu, ale pozor, aj nevtieravo, nepoučujúco a s humorom vyslovených vážnych slov a zamyslenia nad činmi nás dospelých. Slovom, ide o knižku najskvelejšieho a najmilovanejšieho talianskeho autora detských kníh (no nielen), nositeľa najvýznamnejšieho ocenenia detskej literatúry - Andersenovej ceny, Giannni Rodariho. Autora prekladaného a aj dnes vydávaného vo veľkých nákladoch. Rovnako vtipné ako text sú aj výmyselné ilustrácie Miroslava Cipára. Preklad z talianskeho originálu Daniela Lozanová
Nový titul pre deti i pre dospelých !!! Začalo sa to včasráno. Čosi tmavé, obrovské zatienilo oblohu. Nemohol si to nevšimnúť nik, kto kráčal po ulici, napríklad do práce, ale ani Paolo a jeho pes na balkóne jedného z domov na námestí. Pravdaže, Paolo rýchlo zobudil aj mladšiu sestru Ritu, aby to tiež videla. No aby videla aj zmätok, ktorí vypukol dolu na ulici. A keby len na ulici. A keby len medzi chodcami. Prišli hasiči, prišli policajti, prišlo vojsko. Na prieskum hrozivého objektu vyslali helikoptéru, starosta prostredníctvom rozhlasu vyhlásil poplach... Z týchto viet vidieť, že ide o príbeh plný nevídaných a neslýchaných udalostí, fantázie,vtipu, ale pozor, aj nevtieravo, nepoučujúco a s humorom vyslovených vážnych slov a zamyslenia nad činmi nás dospelých. Slovom, ide o knižku najskvelejšieho a najmilovanejšieho talianskeho autora detských kníh (no nielen), nositeľa najvýznamnejšieho ocenenia detskej literatúry - Andersenovej ceny, Giannni Rodariho. Autora prekladaného a aj dnes vydávaného vo veľkých nákladoch. Rovnako vtipné ako text sú aj výmyselné ilustrácie Miroslava Cipára. Preklad z talianskeho originálu Daniela Lozanová
Jazyk | slovenský |
Vydavateľ | Dašková Kvetuša - Vydavateľstvo Q111 |
Rok vydania | 2015 |
Počet strán | 96 |
Typ viazania | Knihy viazané |
Hmotnosť (g) | 420 g |
Rozmery (š-v-h) | 230x173 |
EAN | 9788089092765 |
Dodacia doba | nedostupné |