Martin Haller
Sisi - Erzsébet királynő a nyeregben
Erzsébet, az ikon Jómagam megpróbáltam ennek az elbűvölő asszonynak és lovasnak követni a nyomait… egy nehezen megfogható fantom volt számomra, aki nem tűrte az üres frázisokra és csupasz tényekre történő leegyszerűsítést. Végül nekem is meg kellett hajolnom a karizmája előtt. Egész eddigi életemben kritikusan viszonyultam hozzá, mára azonban bizonyos mértékben rabul ejtett e titokzatos, hiú és félénk asszony varázsa, holott csak néhány fényképet és sort ismerek tőle. Így írt magáról: „Egy vasárnapi gyermek vagyok, kapcsolatban állok a másvilággal, szerencsét és szerencsétlenséget egyaránt tudok hozni… Az egész világot be akarom utazni, Ahasvérus legyen otthonülő hozzám képest. Át akarom szelni hajóval a tengereket, mint egy női „Bolygó Hollandi” – amíg majd egyszer elsüllyedek és eltűnök.” Elsüllyedni talán igen, de eltűnni soha… Martin Haller, a szerző Erzsébet, Ferenc József osztrák császár és magyar király gyönyörűszép felesége – közismert becenevén Sisi – különleges személyiség volt, aki szerzők sokaságát indította alkotásra. A „Sisi irodalom” könyvtárakat tölt meg, filmek tucatjaiban dolgozták fel rendkívüli életútját gyermekkorától a bécsi udvari életen át genfi tragikus haláláig. Foglalkoztak többek között a ruhatárával, kutatták titkos szépségreceptjeit, valamint verseit és sportos életmódját. A magyarokhoz fűződő szoros viszonya is több könyv és publikáció tárgya volt. Kifejezetten a lovaglóművészetét azonban idáig még senki nem tanulmányozta behatóan, holott rajongása a lovak és a lovaglás iránt szintén közismert. Martin Haller osztrák újságíró, szakíró és hippológus, aki az Osztrák-Magyar Monarchia lovaséletét feldolgozó számos munkájáról ismert, jelen könyvében e feladatra vállalkozott. Ez az első olyan mű, amely átfogóan, lovasszakmai szempontból dolgozza fel a császárné és királyné lovaglótudományával kapcsolatos ismereteket. Megismerhetjük Erzsébetnek az állatokhoz – kiemelten a lovakhoz – fűződő viszonyát életének különböző szakaszaiban, gyönyörű képek kíséretében, az adott történelmi korba ágyazottan. Nagy öröm, hogy a könyv első fordításban a királyné kedvenc nyelvén, azaz magyarul jelenik meg. A fordítás külön erénye, hogy miközben kiválóan adja vissza a lovas szakkifejezéseket, megőrzi az olvasmányos stílust, köszönhetően dr. Rátki Emőke lovas-tanár és -szervező szakfordításának, valamint ismert hippológusunk, Dr. Hecker Walter szaklektorálásának. Habsburg-Lothringen Eilika Oldenburgi hercegnő
Erzsébet, az ikon Jómagam megpróbáltam ennek az elbűvölő asszonynak és lovasnak követni a nyomait… egy nehezen megfogható fantom volt számomra, aki nem tűrte az üres frázisokra és csupasz tényekre történő leegyszerűsítést. Végül nekem is meg kellett hajolnom a karizmája előtt. Egész eddigi életemben kritikusan viszonyultam hozzá, mára azonban bizonyos mértékben rabul ejtett e titokzatos, hiú és félénk asszony varázsa, holott csak néhány fényképet és sort ismerek tőle. Így írt magáról: „Egy vasárnapi gyermek vagyok, kapcsolatban állok a másvilággal, szerencsét és szerencsétlenséget egyaránt tudok hozni… Az egész világot be akarom utazni, Ahasvérus legyen otthonülő hozzám képest. Át akarom szelni hajóval a tengereket, mint egy női „Bolygó Hollandi” – amíg majd egyszer elsüllyedek és eltűnök.” Elsüllyedni talán igen, de eltűnni soha… Martin Haller, a szerző Erzsébet, Ferenc József osztrák császár és magyar király gyönyörűszép felesége – közismert becenevén Sisi – különleges személyiség volt, aki szerzők sokaságát indította alkotásra. A „Sisi irodalom” könyvtárakat tölt meg, filmek tucatjaiban dolgozták fel rendkívüli életútját gyermekkorától a bécsi udvari életen át genfi tragikus haláláig. Foglalkoztak többek között a ruhatárával, kutatták titkos szépségreceptjeit, valamint verseit és sportos életmódját. A magyarokhoz fűződő szoros viszonya is több könyv és publikáció tárgya volt. Kifejezetten a lovaglóművészetét azonban idáig még senki nem tanulmányozta behatóan, holott rajongása a lovak és a lovaglás iránt szintén közismert. Martin Haller osztrák újságíró, szakíró és hippológus, aki az Osztrák-Magyar Monarchia lovaséletét feldolgozó számos munkájáról ismert, jelen könyvében e feladatra vállalkozott. Ez az első olyan mű, amely átfogóan, lovasszakmai szempontból dolgozza fel a császárné és királyné lovaglótudományával kapcsolatos ismereteket. Megismerhetjük Erzsébetnek az állatokhoz – kiemelten a lovakhoz – fűződő viszonyát életének különböző szakaszaiban, gyönyörű képek kíséretében, az adott történelmi korba ágyazottan. Nagy öröm, hogy a könyv első fordításban a királyné kedvenc nyelvén, azaz magyarul jelenik meg. A fordítás külön erénye, hogy miközben kiválóan adja vissza a lovas szakkifejezéseket, megőrzi az olvasmányos stílust, köszönhetően dr. Rátki Emőke lovas-tanár és -szervező szakfordításának, valamint ismert hippológusunk, Dr. Hecker Walter szaklektorálásának. Habsburg-Lothringen Eilika Oldenburgi hercegnő
Nyelv | magyar |
Kiadó | I. A. T. Kiadó |
Megjelenés éve | 2024 |
Oldalak száma | 168 |
Kötés típusa | puha kötés |
Súly (g) | 460 g |
Méretek (Sz-M-H) | 195-225-10 |
EAN | 9786155068850 |
Szállítási idő | 4-10 munkanap |