Zákonyi Botond

A halak mesélnek

Dél-bácskai menekült szülők utódaként 1949-ben született Észak-Bácskában, Kisszálláson. Kalocsán járt abba az (akkor) 200 éves gimnáziumba, amelynek a tetején lévő Haynald-féle csillagvizsgáló képe a könyv 198. oldalán látható. Szegeden a bölcsészkaron történelmet, latint (és ógörögöt – a szerk: de minek?) tanult, majd – merész pályakiegyenesítéssel – klasszika-filológusi diplomájával a kezében (félkész állapotban lévő élő idegen nyelveit elővéve) filmfordító lett, és csaknem húsz évig szinkron- és feliratszövegek írásával alapozta meg (máig további alapozásra szoruló) egzisztenciáját. Fordított szép- és szakirodalmat is („mikor mi volt könnyebb”), majd – a sorsán is fordítva egyet – elment gimnáziumigazgatónak és tanárnak, de (mivel a pedagógussztrájk akkor még nem volt divatban) az önző megélhetési késztetés miatt újra meg újra visszasomfordált a mégiscsak kifizetődőbb filmfordításhoz. Egyenes pályája logikus folytatásaként diplomata lett, és ebben a minőségében – nem egészen világos, milyen okokból – rendszerint Balkán-szakértőként tekintettek rá. Első kiküldetésén Belgiumban (ott is éppen a Balkánra voltak kíváncsiak!) kapta először kezébe a zombori maturandus naplójának fénymásolatát, és érett meg benne azonnal a meggyőződés, hogy azt egyszer mindenképpen közzé kell tenni. A szándék megvalósításában tartós megtorpanás következett be, amikor 2010-ben kinevezték belgrádi nagykövetnek, de ennek a megbízatásnak a végeztével (a nyugdíjazásával) eljött a zavartalan munka lehetősége. Élet-kanyarjainak tapasztalataival, a tanulmányaiból mégiscsak hasznosítható háttérrel felvértezve ekkor már feljogosítva érezte magát a napló publikálására (nem sejtve, hogy 10 év sziszifuszi munka következik). Önérzetes lokálpatriótaként, bennfentesként mindig kizárólagos felhatalmazást érzett a bácskai fiúk útjának kommentálására. Tekintve viszont, hogy a napló 4/5-e Erdélyben játszódik, valamilyen bennfentesi felhatalmazásra Erdély-ügyben is szüksége volt: nos, messzeszámított alattomos mestertervvel (ötven évvel ezelőtt) feleségül vette a siménfalvi gőzmolnár unitárius ükunokáját, aki három gyermekük mellett megtanította neki, mi a székely virtus. Ebben a könyvben megpróbálja érvényre juttatni veleszületett tanáros buzgalmát. A jegyzetek és kommentárok összeállításában, történelmi, közismereti, kultúrtörténeti csapongásaiban olykor (=szinte mindig) felismerhető a személyes véleménye. * Hogy merre jártak ezek a nagy kalapos fiúk, kiderül a címből és a fül túloldalán látható térképből. Hogy kik ők, és miért indultak útnak, kiderül az Előszóból. Hogy milyen kalandokban volt részük, kiderül a naplóból, amit írtak és rajzoltak. De hogy az első lépéstől a hazaérkezésükig térdig csörtettek a történelemben, az számukra is csak évtizedek múlva derült ki – mert a történelem addig nem történelem, amíg éljük! (Gyanús is, ha valaki jelen időben olyasmit mer kijelenteni, hogy „történelmi tettet hajt végre”)! És mi derül ki, ha végig-olvassuk a könyvet? Lapról lapra – végig a fiúk mellett sétálva – megvizsgáljuk, lehet-e valaki jó magyar, ha „ics-vics”, és nem magyarosít. Van-e olyan nemzeti érdek, amely felülírja az EMBERSÉG főszabályát? Szabad-e szelíden kételkedni a mítoszainkban? Szabad-e belefeledkezni nemzeti sérelmeinkbe? Mit gondoljunk a történelem állandó kísérőjéről, a háborúról? Az ebből a könyvből sem fog kiderülni, van-e recept arra, hogy „megelőzzük” az otromba történelmet (a vért, szenvedést, háborút). Nem tudjuk biztosan ugyanis, hogy a történelem hol kezdődik. Ha pedig már bekövetkezett, csak egyet tehetünk. Megbékélni száz év elteltével sem késő!

Dél-bácskai menekült szülők utódaként 1949-ben született Észak-Bácskában, Kisszálláson. Kalocsán járt abba az (akkor) 200 éves gimnáziumba, amelynek a tetején lévő Haynald-féle csillagvizsgáló képe a könyv 198. oldalán látható. Szegeden a bölcsészkaron történelmet, latint (és ógörögöt – a szerk: de minek?) tanult, majd – merész pályakiegyenesítéssel – klasszika-filológusi diplomájával a kezében (félkész állapotban lévő élő idegen nyelveit elővéve) filmfordító lett, és csaknem húsz évig szinkron- és feliratszövegek írásával alapozta meg (máig további alapozásra szoruló) egzisztenciáját. Fordított szép- és szakirodalmat is („mikor mi volt könnyebb”), majd – a sorsán is fordítva egyet – elment gimnáziumigazgatónak és tanárnak, de (mivel a pedagógussztrájk akkor még nem volt divatban) az önző megélhetési késztetés miatt újra meg újra visszasomfordált a mégiscsak kifizetődőbb filmfordításhoz. Egyenes pályája logikus folytatásaként diplomata lett, és ebben a minőségében – nem egészen világos, milyen okokból – rendszerint Balkán-szakértőként tekintettek rá. Első kiküldetésén Belgiumban (ott is éppen a Balkánra voltak kíváncsiak!) kapta először kezébe a zombori maturandus naplójának fénymásolatát, és érett meg benne azonnal a meggyőződés, hogy azt egyszer mindenképpen közzé kell tenni. A szándék megvalósításában tartós megtorpanás következett be, amikor 2010-ben kinevezték belgrádi nagykövetnek, de ennek a megbízatásnak a végeztével (a nyugdíjazásával) eljött a zavartalan munka lehetősége. Élet-kanyarjainak tapasztalataival, a tanulmányaiból mégiscsak hasznosítható háttérrel felvértezve ekkor már feljogosítva érezte magát a napló publikálására (nem sejtve, hogy 10 év sziszifuszi munka következik). Önérzetes lokálpatriótaként, bennfentesként mindig kizárólagos felhatalmazást érzett a bácskai fiúk útjának kommentálására. Tekintve viszont, hogy a napló 4/5-e Erdélyben játszódik, valamilyen bennfentesi felhatalmazásra Erdély-ügyben is szüksége volt: nos, messzeszámított alattomos mestertervvel (ötven évvel ezelőtt) feleségül vette a siménfalvi gőzmolnár unitárius ükunokáját, aki három gyermekük mellett megtanította neki, mi a székely virtus. Ebben a könyvben megpróbálja érvényre juttatni veleszületett tanáros buzgalmát. A jegyzetek és kommentárok összeállításában, történelmi, közismereti, kultúrtörténeti csapongásaiban olykor (=szinte mindig) felismerhető a személyes véleménye. * Hogy merre jártak ezek a nagy kalapos fiúk, kiderül a címből és a fül túloldalán látható térképből. Hogy kik ők, és miért indultak útnak, kiderül az Előszóból. Hogy milyen kalandokban volt részük, kiderül a naplóból, amit írtak és rajzoltak. De hogy az első lépéstől a hazaérkezésükig térdig csörtettek a történelemben, az számukra is csak évtizedek múlva derült ki – mert a történelem addig nem történelem, amíg éljük! (Gyanús is, ha valaki jelen időben olyasmit mer kijelenteni, hogy „történelmi tettet hajt végre”)! És mi derül ki, ha végig-olvassuk a könyvet? Lapról lapra – végig a fiúk mellett sétálva – megvizsgáljuk, lehet-e valaki jó magyar, ha „ics-vics”, és nem magyarosít. Van-e olyan nemzeti érdek, amely felülírja az EMBERSÉG főszabályát? Szabad-e szelíden kételkedni a mítoszainkban? Szabad-e belefeledkezni nemzeti sérelmeinkbe? Mit gondoljunk a történelem állandó kísérőjéről, a háborúról? Az ebből a könyvből sem fog kiderülni, van-e recept arra, hogy „megelőzzük” az otromba történelmet (a vért, szenvedést, háborút). Nem tudjuk biztosan ugyanis, hogy a történelem hol kezdődik. Ha pedig már bekövetkezett, csak egyet tehetünk. Megbékélni száz év elteltével sem késő!

Nyelv magyar
Kiadó Fekete Sas Könyvkiadó Bt.
Megjelenés éve 2024
Oldalak száma 276
Kötés típusa puha kötés
Súly (g) 490 g
Méretek (Sz-M-H) 170-240-15
EAN 9786156168832
Szállítási idő Nem elérhető


További termékek a kategóriából:


A válás
-10%
Moa Herngren
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
16,40 €
14,76 €
Fociláz - Helikon Zsebkönyvek 135.
-10%
Nick Hornby
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
9,85 €
8,87 €
Sira
-10%
María Duenas
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
18,00 €
16,20 €
Álmok földjén
-10%
Nicholas Sparks
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
14,70 €
13,23 €
Jó feleségek (új kiadás)
-10%
Louisa May Alcott
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
9,80 €
8,82 €
Lanny
-10%
Max Porter
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
12,10 €
10,89 €
Ötven szó az esőre
-10%
Asha Lemmie
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
14,10 €
12,69 €
A végső megoldás - Egy nyomozás története
-10%
Michael Chabon
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
14,70 €
13,23 €