Balázsi József Attila
Német-magyar közmondásszótár - 1000 német közmondás magyar megfelelőkkel és művelődéstörténeti magyarázatokkal
A szótár a német közmondások és bölcsességek sokszínű világába kalauzolja el az Olvasót. A kiadvány régebbi és újabb keletű közmondásai mindenkit meggyőznek, hogy német ajkú embertársainkat ugyanazok a kérdések foglalkoztatják, mint bennünket: a néha eltérő megfogalmazás, a másfajta metafora mögött az általános emberi gondolat- és érzelemvilág rejlik. A kiadvány szócikkeinek felépítése a következő: A német közmondás után a szó szerinti fordítása áll, majd (ha szükséges) a magyarázata: „Ein alter Rabe wird nicht ohne Grund krähen [Öreg varjú nem károg hiába]: semmi nem történik ok nélkül”. Ezt követi a bölcsesség egy vagy több magyar megfelelője, gyakran stilisztikai minősítéssel: „A kutya nem ugat hiába (népies)”. A szócikket a rokon értelmű közmondások felsorolása zárja. A kötetben a leggyakoribb 300 német közmondást csillag jelzi. A magyarázatokat színesítik a témához tartozó művelődéstörténeti jegyzetek, a közmondás forrására vonatkozó kiegészítések és a világ különféle nyelveinek (afrikaans, kínai, spanyol, szuahéli…) rokon szemléletű közmondásai. A kötetet nemcsak a német nyelvet tanulók forgathatják haszonnal, hanem a népi bölcsességek, a folklór iránt érdeklődők és a nyelvvel hivatásszerűen foglalkozók – oktatók, fordítók, újságírók, stiliszták – is. Balázsi József Attila, a szerző nyelvész, kutatási területe a frazeológia, etimológia és lexikográfia. A TINTA Könyvkiadónál korábban megjelent népszerű kötetei: Hasonlatszótár (2017), A sas egyedül repül (2017), Szólásbúvárlatok (2021), Orosz?magyar közmondásszótár (2021), A több ezer éves kínai kultúra közmondásai, szólásai és jelképei tükrében (2022), Angol elöljárószók kézikönyve (2023).
A szótár a német közmondások és bölcsességek sokszínű világába kalauzolja el az Olvasót. A kiadvány régebbi és újabb keletű közmondásai mindenkit meggyőznek, hogy német ajkú embertársainkat ugyanazok a kérdések foglalkoztatják, mint bennünket: a néha eltérő megfogalmazás, a másfajta metafora mögött az általános emberi gondolat- és érzelemvilág rejlik. A kiadvány szócikkeinek felépítése a következő: A német közmondás után a szó szerinti fordítása áll, majd (ha szükséges) a magyarázata: „Ein alter Rabe wird nicht ohne Grund krähen [Öreg varjú nem károg hiába]: semmi nem történik ok nélkül”. Ezt követi a bölcsesség egy vagy több magyar megfelelője, gyakran stilisztikai minősítéssel: „A kutya nem ugat hiába (népies)”. A szócikket a rokon értelmű közmondások felsorolása zárja. A kötetben a leggyakoribb 300 német közmondást csillag jelzi. A magyarázatokat színesítik a témához tartozó művelődéstörténeti jegyzetek, a közmondás forrására vonatkozó kiegészítések és a világ különféle nyelveinek (afrikaans, kínai, spanyol, szuahéli…) rokon szemléletű közmondásai. A kötetet nemcsak a német nyelvet tanulók forgathatják haszonnal, hanem a népi bölcsességek, a folklór iránt érdeklődők és a nyelvvel hivatásszerűen foglalkozók – oktatók, fordítók, újságírók, stiliszták – is. Balázsi József Attila, a szerző nyelvész, kutatási területe a frazeológia, etimológia és lexikográfia. A TINTA Könyvkiadónál korábban megjelent népszerű kötetei: Hasonlatszótár (2017), A sas egyedül repül (2017), Szólásbúvárlatok (2021), Orosz?magyar közmondásszótár (2021), A több ezer éves kínai kultúra közmondásai, szólásai és jelképei tükrében (2022), Angol elöljárószók kézikönyve (2023).
Nyelv | magyar |
Kiadó | Tinta Könyvkiadó |
Megjelenés éve | 2023 |
Oldalak száma | 252 |
Kötés típusa | puha kötés |
Súly (g) | 296 g |
Méretek (Sz-M-H) | 135-205-20 |
EAN | 9789634093978 |
Szállítási idő | Nem elérhető |