Molnár T. Eszter

Hidegkút

„Még mindig ásnak. Azt hiszik, senki se látja őket, de a seggfej szomszéd szokás szerint az ablak előtt veri a nyálát. Mire lett figyelmes május ötödikén Czoborék kertjében, Seggfej úr? Ástak. Felásták a hátsó részt a grillsütőtől a mogyoróbokrokig. Hullákat földeltek el, legalább tizenegyet, és némelyiknek két feje volt. Szinte sajnálom, hogy nem hallhatom, amikor vallomást tesz.” A Hidegkút olyan, mintha a legeslegjobb fordító áldozatos és szakszerű munkája nyomán olvashatnánk egy kortárs amerikai vagy nyugat-európai nagy író bestsellerét. Az írói mesterség eszközeinek biztos tudásával, ám a kunsztok fitogtatása nélkül bontakozik ki előttünk egy család története. Rokonszenves emberek olyan kihívásokkal szembesülnek, amelyektől mindnyájan félhetünk. Ráadásul az éles és tiszta ábrázolás által annyira mélyen bevonódunk ebbe a történetbe, ahogyan semmi más, csak az igazi irodalom tud bevonni. De a Hidegkút nem fordítás, itt játszódik és most, amitől, ha lehetséges, még fájdalmasabb és még szebb. Aki elolvassa, soha nem fogja elfelejteni. (Zoltán Gábor)

„Még mindig ásnak. Azt hiszik, senki se látja őket, de a seggfej szomszéd szokás szerint az ablak előtt veri a nyálát. Mire lett figyelmes május ötödikén Czoborék kertjében, Seggfej úr? Ástak. Felásták a hátsó részt a grillsütőtől a mogyoróbokrokig. Hullákat földeltek el, legalább tizenegyet, és némelyiknek két feje volt. Szinte sajnálom, hogy nem hallhatom, amikor vallomást tesz.” A Hidegkút olyan, mintha a legeslegjobb fordító áldozatos és szakszerű munkája nyomán olvashatnánk egy kortárs amerikai vagy nyugat-európai nagy író bestsellerét. Az írói mesterség eszközeinek biztos tudásával, ám a kunsztok fitogtatása nélkül bontakozik ki előttünk egy család története. Rokonszenves emberek olyan kihívásokkal szembesülnek, amelyektől mindnyájan félhetünk. Ráadásul az éles és tiszta ábrázolás által annyira mélyen bevonódunk ebbe a történetbe, ahogyan semmi más, csak az igazi irodalom tud bevonni. De a Hidegkút nem fordítás, itt játszódik és most, amitől, ha lehetséges, még fájdalmasabb és még szebb. Aki elolvassa, soha nem fogja elfelejteni. (Zoltán Gábor)

Nyelv magyar
Kiadó Kalligram Kiadó
Megjelenés éve 2022
Oldalak száma 232
Kötés típusa puha kötés
Súly (g) 256 g
Méretek (Sz-M-H) 122-200-11
EAN 9789634683438
Szállítási idő Nem elérhető


További termékek a kategóriából:


Gyilkos Balaton
-9%
Zajácz D. Zoltán
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
13,10 €
11,93 €
A bűnös lány - Lottie Parker 11. (2. kiadás)
-9%
Patricia Gibney
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
18,00 €
16,38 €
Az utolsó szeánsz (új kiadás)
-9%
Agatha Christie
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
21,30 €
19,39 €
A vér vért kíván - Valaki igazságot keres. Más megtorlást. Egyikük sem menekülhet a történelem bűnei elől.
-9%
Michael Bennett
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
18,00 €
16,38 €
Az utolsó ördög - A csütörtöki nyomozóklub (puha)
-9%
Richard Osman
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
16,30 €
14,84 €
West Country ragadozója - Kate Marshall 3.
-9%
Robert Bryndza
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
14,10 €
12,84 €
Mielőtt eltűnt - Frankie Elkin #1
-9%
Lisa Gardner
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
16,35 €
14,88 €
Pusztaság
-9%
C. J. Box
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
18,05 €
16,43 €