Petőfi Sándor
Petőfi Sándor próza- és drámafordításai - Osiris klasszikusok
Petőfi 1843 és 1848 között lefordított összesen két regényt, három novellát, egy regényfejezetet, egy drámát és egy drámarészletet, illetve hátrahagyott iratai között előkerült még két további rövid szöveg. Francia, német, angol és latin műveket fordított, néhány esetben németen, mint közvetítő nyelven keresztül. Komolyabb figyelmet közülük egyedül Shakespeare Coriolanus című tragédiájának fordítása keltett, amelyet a kortárs kritika és azóta a Petőfi- és a Shakespeare-szakirodalom egyaránt számon tart és vizsgál.
Petőfi 1843 és 1848 között lefordított összesen két regényt, három novellát, egy regényfejezetet, egy drámát és egy drámarészletet, illetve hátrahagyott iratai között előkerült még két további rövid szöveg. Francia, német, angol és latin műveket fordított, néhány esetben németen, mint közvetítő nyelven keresztül. Komolyabb figyelmet közülük egyedül Shakespeare Coriolanus című tragédiájának fordítása keltett, amelyet a kortárs kritika és azóta a Petőfi- és a Shakespeare-szakirodalom egyaránt számon tart és vizsgál.
Nyelv | magyar |
Kiadó | Osiris Kiadó és Szolgáltató Kft. |
Megjelenés éve | 2022 |
Oldalak száma | 579 |
Kötés típusa | keménytábla |
Súly (g) | 702 g |
Méretek (Sz-M-H) | 154-200-30 |
EAN | 9789632764481 |
Szállítási idő | Nem elérhető |