Szörényi László

Titkos örök kötél - Tanulmányok - Magyar esszék

Szörényi László 75. születésnapjára! A jó pap holtig felejt. Mivel ma jeles írók azt javasolják, hogy felejtsük el a múltunkat és vele azt a sok hülye mitológiai nevet is, amelyet olyan vaskalapos, zömök, vidéki dilettánsok erőltettek ránk, mint például Berzsenyi Dániel, ezért jó kisfiúként megfogadtam a tanácsot, és a Hymnus Keszthely’ isteneihez. 1817. febr. 12. című verset is csak félve idézem aposztróffal, és hogy alkalmazkodókészségemet kimutassam, egyrészt Berzsenyi nevéből is elhagytam az aposztrófot, mert ez a vén reakciós folyton úgy írta, hogy „Ber’senyi”, másrészt véletlenül sem mertem olyan sort idézni, amelyben holmi istenek vagy istennék akarják elbolondítani az egyszerű posztmodern magyart. (Elnézést az utóbbi jelzős népnévért.) Tehát se „Kronos’ leánya”, se „Delphi’ nagy istene”; ezek a nemlétező nő- és hímnemű alakok gyengébbek (azaz, bocsánat, felvilágosodottabbak) kedvéért: Ceres és Apolló. Egy mai olvasóknak szánt írás szerzőjeként ezért jól meggondoltam, hogy milyen szavakat szabad nekem még idézni. Találtam is hármat: „titkos örök kötél”: ezt mindenki úgy értelmezi, ahogy akarja. Gondolhat titkos kínzópincékben megfojtott ártatlan áldozatokra, akik az olvasó meggyőződése szerinti politikai oldal mártírjai; gondolhat az egyre fejlődő kenderiparra, amely legalább annyira téphetetlenné teszi a kötelet, mint a minden tévécsatornán agyonreklámozott acélbigyó, amely „lophatatlanná teszi az ÖN gépkocsiját”; igen bonyolult, furfangos gondolkozású olvasó pedig arra is gondolhat, hogy ha titokban köt Eurojackpotot, akkor örökké fog élni. Berzsenyi pedig – szegény – csak arra gondolt, hogy a munka, azaz itt a földművelés nélkül, amelynek Ceres az istennője, és a művészet nélkül, amelyet a múzsák tanítanak Apolló vezetésével, nincs és nem is lehet kapcsolat az ember és az isten között. Ezt a bornírtságot a kemenesalji prosztó még azzal is tetézte, hogy az istent nagy i-vel írta: „Kronos’ leánya! Delphi’ nagy istene! / Ti munkátok azon titkos örök kötél, / Melly a’ halandó port ’s az Istent / Egy csuda mívbe csatolva tartja.” (A Szerző ajánlása) Az NKA támogatásával.

Szörényi László 75. születésnapjára! A jó pap holtig felejt. Mivel ma jeles írók azt javasolják, hogy felejtsük el a múltunkat és vele azt a sok hülye mitológiai nevet is, amelyet olyan vaskalapos, zömök, vidéki dilettánsok erőltettek ránk, mint például Berzsenyi Dániel, ezért jó kisfiúként megfogadtam a tanácsot, és a Hymnus Keszthely’ isteneihez. 1817. febr. 12. című verset is csak félve idézem aposztróffal, és hogy alkalmazkodókészségemet kimutassam, egyrészt Berzsenyi nevéből is elhagytam az aposztrófot, mert ez a vén reakciós folyton úgy írta, hogy „Ber’senyi”, másrészt véletlenül sem mertem olyan sort idézni, amelyben holmi istenek vagy istennék akarják elbolondítani az egyszerű posztmodern magyart. (Elnézést az utóbbi jelzős népnévért.) Tehát se „Kronos’ leánya”, se „Delphi’ nagy istene”; ezek a nemlétező nő- és hímnemű alakok gyengébbek (azaz, bocsánat, felvilágosodottabbak) kedvéért: Ceres és Apolló. Egy mai olvasóknak szánt írás szerzőjeként ezért jól meggondoltam, hogy milyen szavakat szabad nekem még idézni. Találtam is hármat: „titkos örök kötél”: ezt mindenki úgy értelmezi, ahogy akarja. Gondolhat titkos kínzópincékben megfojtott ártatlan áldozatokra, akik az olvasó meggyőződése szerinti politikai oldal mártírjai; gondolhat az egyre fejlődő kenderiparra, amely legalább annyira téphetetlenné teszi a kötelet, mint a minden tévécsatornán agyonreklámozott acélbigyó, amely „lophatatlanná teszi az ÖN gépkocsiját”; igen bonyolult, furfangos gondolkozású olvasó pedig arra is gondolhat, hogy ha titokban köt Eurojackpotot, akkor örökké fog élni. Berzsenyi pedig – szegény – csak arra gondolt, hogy a munka, azaz itt a földművelés nélkül, amelynek Ceres az istennője, és a művészet nélkül, amelyet a múzsák tanítanak Apolló vezetésével, nincs és nem is lehet kapcsolat az ember és az isten között. Ezt a bornírtságot a kemenesalji prosztó még azzal is tetézte, hogy az istent nagy i-vel írta: „Kronos’ leánya! Delphi’ nagy istene! / Ti munkátok azon titkos örök kötél, / Melly a’ halandó port ’s az Istent / Egy csuda mívbe csatolva tartja.” (A Szerző ajánlása) Az NKA támogatásával.

Nyelv magyar
Kiadó Nap Kiadó Kft.
Megjelenés éve 2020
Oldalak száma 2080
Kötés típusa keménytábla
Súly (g) 260 g
Méretek (Sz-M-H) 130-190-15
EAN 9789633321430
Szállítási idő Nem elérhető


További termékek a kategóriából:


Kiskedvenc-választó
-9%
Russell Kane
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
19,65 €
17,89 €
A kincses sziget - Trubadúr Zsebkönyvek 65.
-9%
R. L. Stevenson
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
9,85 €
8,97 €
Albert 80 - Az egyetlen magyar aranylabdás hagyatéka / The Legacy of the One and Only Hungarian Ballon d’or Winner
-9%
Czégány Pál
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
14,75 €
13,43 €
Tao te King - Trubadúr Zsebkönyvek 58.
-9%
Lao-Ce
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
8,20 €
7,47 €
Sziddhárta /Hangoskönyv
-9%
Hangoskönyv
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
9,80 €
8,92 €
Írd fel a nevemet az égre
-9%
Barbara O’Neal
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
14,75 €
13,43 €
Futball hackerek - Az adatanalízis művészete
-9%
Christoph Biermann
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
16,40 €
14,93 €
Nyúl Péter világa - Ismerkedjünk a természettel! - Nyúl Péter világa
-9%
Foglalkoztató Könyv
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
8,15 €
7,42 €