Biblia
Újszövetség - Zsoltárok könyve /Jubileumi kiadás
Minden nyelven meghatározó jelentősége van az első bibliafordításnak. Károli Gáspár és munkatársai bibliafordítása alapjaiban határozta meg a magyar nyelvet, az irodalmat és a kultúrát. Ezt a különleges hatástörténetet mutatják be - a teljesség igénye nélkül - ennek az Újszövetség és Zsoltárok kiadásnak a bevezető tanulmányai. Ezekkel az írásokkal is szeretnénk újra ráirányítani a figyelmet a Biblia el nem évülő hatására, amely mind a mai napig itt van velünk, akik magyarul gondolkodunk, beszélünk, írunk és imádkozunk.
A bevezető tanulmányok mellett e kiadás újdonsága, hogy az úgynevezett 1908-as Károli-Biblia szövegének mai helyesírás szerint átdolgozott változatát tartalmazza.
Minden nyelven meghatározó jelentősége van az első bibliafordításnak. Károli Gáspár és munkatársai bibliafordítása alapjaiban határozta meg a magyar nyelvet, az irodalmat és a kultúrát. Ezt a különleges hatástörténetet mutatják be - a teljesség igénye nélkül - ennek az Újszövetség és Zsoltárok kiadásnak a bevezető tanulmányai. Ezekkel az írásokkal is szeretnénk újra ráirányítani a figyelmet a Biblia el nem évülő hatására, amely mind a mai napig itt van velünk, akik magyarul gondolkodunk, beszélünk, írunk és imádkozunk.
A bevezető tanulmányok mellett e kiadás újdonsága, hogy az úgynevezett 1908-as Károli-Biblia szövegének mai helyesírás szerint átdolgozott változatát tartalmazza.
Nyelv | magyar |
Kiadó | Kálvin Kiadó |
Megjelenés éve | 2017 |
Oldalak száma | 440 |
Kötés típusa | keménytábla |
Súly (g) | 580 g |
Méretek (Sz-M-H) | 133-200-27 |
EAN | 9789635583850 |
Szállítási idő | Nem elérhető |