Cserháti Éva

Palackposta

Petra a harmincas évei közepén jár, és öt éve él barátjával tavasztól őszig egy vitorláson, a Földközi-tengeren hajózgatva. Nyár végén épp Korfun kötnek ki, amikor a férfinak sürgősen el kell utaznia, és Petra némi párkapcsolati feszültséget követően egy időre egyedül marad a fedélzeten. Igaz, így legalább van ideje és lehetősége a munkáját végezni, amihez laptop kell és internetkapcsolat. Dolgozni azonban lehetetlen napi huszonnégy órában, a vendégmólón pedig zajlik az élet, amibe Petra is belecsöppen, sőt egy idő után akaratlanul is a váratlan események egyik főszereplőjévé válik segítőként, miközben a saját élete is fenekestül felfordul és kísérti a múltja.

Cserháti Éva az ELTE magyar-spanyol szakán végzett az ezredfordulón, majd bő tíz évvel később mesterfokozatot szerzett a Közép-Európai Egyetemen. Egy évtized gimnáziumi és főiskolai nyelv és irodalomtanítás után lett főállású műfordító, mivel egy vitorláshajóra költözött. 2007-től foglalkozik a magyar irodalom spanyolországi népszerűsítésével. Ő többek között Kaffka Margit, Heller Ágnes, Polcz Alaine és Tóth Krisztina spanyol fordítója. Számos spanyol és latin-amerikai klasszikuson kívül olyan igényes bestseller-írókat ültetett át magyarra, mint Isabel Allende, Julia Navarro, Almudena Grandes és María Duenas (Öltések közt az idő). Szabadidejében aktívan sportol és önkéntesmunkát végez.

Petra a harmincas évei közepén jár, és öt éve él barátjával tavasztól őszig egy vitorláson, a Földközi-tengeren hajózgatva. Nyár végén épp Korfun kötnek ki, amikor a férfinak sürgősen el kell utaznia, és Petra némi párkapcsolati feszültséget követően egy időre egyedül marad a fedélzeten. Igaz, így legalább van ideje és lehetősége a munkáját végezni, amihez laptop kell és internetkapcsolat. Dolgozni azonban lehetetlen napi huszonnégy órában, a vendégmólón pedig zajlik az élet, amibe Petra is belecsöppen, sőt egy idő után akaratlanul is a váratlan események egyik főszereplőjévé válik segítőként, miközben a saját élete is fenekestül felfordul és kísérti a múltja.

Cserháti Éva az ELTE magyar-spanyol szakán végzett az ezredfordulón, majd bő tíz évvel később mesterfokozatot szerzett a Közép-Európai Egyetemen. Egy évtized gimnáziumi és főiskolai nyelv és irodalomtanítás után lett főállású műfordító, mivel egy vitorláshajóra költözött. 2007-től foglalkozik a magyar irodalom spanyolországi népszerűsítésével. Ő többek között Kaffka Margit, Heller Ágnes, Polcz Alaine és Tóth Krisztina spanyol fordítója. Számos spanyol és latin-amerikai klasszikuson kívül olyan igényes bestseller-írókat ültetett át magyarra, mint Isabel Allende, Julia Navarro, Almudena Grandes és María Duenas (Öltések közt az idő). Szabadidejében aktívan sportol és önkéntesmunkát végez.

Nyelv magyar
Kiadó Gabo Könyvkiadó
Megjelenés éve 2016
Oldalak száma 280
Kötés típusa puha kötés
Súly (g) 286 g
Méretek (Sz-M-H) 130-200-18
EAN 9789634062479
Szállítási idő Nem elérhető


További termékek a kategóriából:


Völgyhíd - Felnőttek ellen
-10%
Háy János
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
13,10 €
11,79 €
A dzsungel második könyve - Helikon Zsebkönyvek 102.
-10%
Rudyard Kipling
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
4,90 €
4,41 €
Lesz majd minden
-10%
Kovács Viktor
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
16,40 €
14,76 €
Élet az ember után
-10%
Kötter Tamás
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
16,40 €
14,76 €
A mai naphoz nincsenek emlékeim
-11%
Szentesi Éva
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
16,40 €
14,60 €
Repülőleckék
-11%
Etela Farkasová
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
10,00 €
8,90 €
Zarah álma (4. kiadás)
-10%
Náray Tamás
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
19,65 €
17,69 €
Brunar - A Mirrén titka
-10%
Nógrádi Gergely
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
14,70 €
13,23 €