AGATHA CHRISTIE

A VÁD TANÚJA

Meggyilkolnak egy gazdag, idős hölgyet, a gyanúsított alibijét csak a felesége tudná igazolni, ő azonban, mint mondja, a maga útját akarja járni, és a jogtanácsos megdöbbenésére férje ellen vall. Mik az esélyei szegény Leonard Vole-nak?... Van-e hatodik érzékünk? Az elmegyógyász, a volt katona, a társasági hölgy mind másképp vélekedik. Spiritiszta szeánszukon mindenesetre a férfiak figyelmeztetést kapnak: valaki közülük ne menjen haza. Veszély! Vér! Az ifjú Dermot West sejti, miről lehet szó, de igaza van-e?... Négyen ülnek egy régimódi angol vonat első osztályú fülkéjében: egy pap, egy jogász, egy orvos, és egy ismeretlen. A lélektanra, a megkettőződött, sőt megtöbbszöröződött személyiségekre terelődik a szó, és hármasban meg is tárgyalják egy francia parasztlány furcsa esetét. Mit tud ehhez hozzátenni Raoul Letardeau, az idegen?... Egy fiatal pszichológus isten háta mögötti házikóba téved a sötétben. Természettől fogékony az atmoszférára, és a békés családi idillben valami rosszat orront. Ki rója rá poros hálószobai asztalára az S. O. S.-jelet, és mit akar tudatni Mortimer Clevelanddel?... Továbbá: mi történik, ha a rádió egyszer csak túlvilági hangot közvetít? Ha egy ifjú golfozó olyan segélykiáltásokat hall, amilyeneket senki más? Ha egy nemrég férjhez ment nő egyszerre kezd félni hajdani udvarlójától és friss hitvestársától?... A történetek többsége, Agatha Christie-től szokatlan módon, az úgynevezett parajelenségekkel foglalkozik, és a krimikirálynő e téren is nagyot, sőt hátborzongatót alkotott. A kötet tartalma csak részben azonos a korábban -más kiadónál- megjelent, A vád tanúja és más történetek című kiadványéval. Tartalam: -A vád tanúja (The Witness for the Prosecution) Gy. Horváth László fordítása -A piros lámpa (The Red Signal) Gy. Horváth László fordítása -A negyedik (The Fourth Man) Gy. Horváth László fordítása -S. O. S. (S.O.S.) Gy. Horváth László fordítása -Csak akarni kell (Where Theres a Will) Gy. Horváth László fordítása -A kék váza rejtélye (The Mystery of the Blue Jar) Gy. Horváth László fordítása -Fülemüle-villa (Philomel Cottage) Borbás Mária fordítása -Baleset (Accident) Gy. Horváth László fordítása A második kondítás (The Second Gong) Gy. Horváth László fordítása Hatpennys nóta (Sing a Song of Sixpence) Gy. Horváth László fordítása

Meggyilkolnak egy gazdag, idős hölgyet, a gyanúsított alibijét csak a felesége tudná igazolni, ő azonban, mint mondja, a maga útját akarja járni, és a jogtanácsos megdöbbenésére férje ellen vall. Mik az esélyei szegény Leonard Vole-nak?... Van-e hatodik érzékünk? Az elmegyógyász, a volt katona, a társasági hölgy mind másképp vélekedik. Spiritiszta szeánszukon mindenesetre a férfiak figyelmeztetést kapnak: valaki közülük ne menjen haza. Veszély! Vér! Az ifjú Dermot West sejti, miről lehet szó, de igaza van-e?... Négyen ülnek egy régimódi angol vonat első osztályú fülkéjében: egy pap, egy jogász, egy orvos, és egy ismeretlen. A lélektanra, a megkettőződött, sőt megtöbbszöröződött személyiségekre terelődik a szó, és hármasban meg is tárgyalják egy francia parasztlány furcsa esetét. Mit tud ehhez hozzátenni Raoul Letardeau, az idegen?... Egy fiatal pszichológus isten háta mögötti házikóba téved a sötétben. Természettől fogékony az atmoszférára, és a békés családi idillben valami rosszat orront. Ki rója rá poros hálószobai asztalára az S. O. S.-jelet, és mit akar tudatni Mortimer Clevelanddel?... Továbbá: mi történik, ha a rádió egyszer csak túlvilági hangot közvetít? Ha egy ifjú golfozó olyan segélykiáltásokat hall, amilyeneket senki más? Ha egy nemrég férjhez ment nő egyszerre kezd félni hajdani udvarlójától és friss hitvestársától?... A történetek többsége, Agatha Christie-től szokatlan módon, az úgynevezett parajelenségekkel foglalkozik, és a krimikirálynő e téren is nagyot, sőt hátborzongatót alkotott. A kötet tartalma csak részben azonos a korábban -más kiadónál- megjelent, A vád tanúja és más történetek című kiadványéval. Tartalam: -A vád tanúja (The Witness for the Prosecution) Gy. Horváth László fordítása -A piros lámpa (The Red Signal) Gy. Horváth László fordítása -A negyedik (The Fourth Man) Gy. Horváth László fordítása -S. O. S. (S.O.S.) Gy. Horváth László fordítása -Csak akarni kell (Where Theres a Will) Gy. Horváth László fordítása -A kék váza rejtélye (The Mystery of the Blue Jar) Gy. Horváth László fordítása -Fülemüle-villa (Philomel Cottage) Borbás Mária fordítása -Baleset (Accident) Gy. Horváth László fordítása A második kondítás (The Second Gong) Gy. Horváth László fordítása Hatpennys nóta (Sing a Song of Sixpence) Gy. Horváth László fordítása

Nyelv magyar
Kiadó EURÓPA KÖNYVKIADÓ
Megjelenés éve 2011
Oldalak száma 272
Kötés típusa karton /keménytábla
Súly (g) 310 g
Méretek (Sz-M-H) 100-183-20
EAN 9789630792585
Szállítási idő Nem elérhető


További termékek a kategóriából:


A legrövidebb út a nők szívéhez - Gasztroegypercesek örömfőzéssel körítve
-9%
Fiala Borcsa
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
16,40 €
14,93 €
Házi gyógynövénypatika - Növényi gyógymódok a test, az elme és a lélek jóllétéért
-9%
Andrew Chevallier
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
22,90 €
20,84 €
Dinoszauruszok és a földi élet története - Mi MICSODA
-9%
Manfred Baur
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
29,45 €
26,80 €
A titánok bukása - Évszázad–trilógia 1. (új kiadás)
-9%
Ken Follett
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
29,45 €
26,80 €
Óvodás vagyok! - Készségfejlesztő társasjáték (új kiadás)
-9%
Vadadi Adrienn
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
26,20 €
23,85 €
Visszatérés - Luc Verlain első esete - Cosy crime - Könnyed krimik
-9%
Alexander Oetker
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
15,35 €
13,97 €
Állati történetek /Olvasó Kalóz
-9%
Julia Boehme
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
8,15 €
7,42 €
Tokiói tündérmese
-9%
Emiko Jean
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
14,75 €
13,43 €