Jerome K. Jerome
Három ember egy csónakban
A kötet első megjelenése, 1889 óta köztudott, hogy a Három ember egy csónakban a humoros angol irodalom örökbecsű darabja. A regény kétségkívül legalaposabb ismerője azt is kiemeli, hogy a „könyv legfőbb szépsége nem annyira irodalmi stílusában vagy a közreadott tudnivalók mennyiségében és hasznosságában rejlik, sokkal inkább keresetlen igazmondásában”, továbbá hogy a mű „elszánt és gyógyíthatatlan igazmondását egyetlen máig ismert munka sem múlja felül”. Ez a tudós szakértő nem más, mint a szerző, Jerome K. Jerome, aki azt is kijelentette: „Kezdetben nem állt szándékomban humoros könyvet írni.” Csakhogy az írók szándékai nem mindig válnak valóra... Olvasóink Barabás András friss fordításában élvezhetik az angol humor klasszikusát.
A kötet első megjelenése, 1889 óta köztudott, hogy a Három ember egy csónakban a humoros angol irodalom örökbecsű darabja. A regény kétségkívül legalaposabb ismerője azt is kiemeli, hogy a „könyv legfőbb szépsége nem annyira irodalmi stílusában vagy a közreadott tudnivalók mennyiségében és hasznosságában rejlik, sokkal inkább keresetlen igazmondásában”, továbbá hogy a mű „elszánt és gyógyíthatatlan igazmondását egyetlen máig ismert munka sem múlja felül”. Ez a tudós szakértő nem más, mint a szerző, Jerome K. Jerome, aki azt is kijelentette: „Kezdetben nem állt szándékomban humoros könyvet írni.” Csakhogy az írók szándékai nem mindig válnak valóra... Olvasóink Barabás András friss fordításában élvezhetik az angol humor klasszikusát.
Nyelv | magyar |
Kiadó | Ciceró Könyvkiadó |
Megjelenés éve | 2011 |
Oldalak száma | 260 |
Kötés típusa | papír / puha kötés |
Súly (g) | 200 g |
Méretek (Sz-M-H) | 110-180-20 |
EAN | 9789635397457 |
Szállítási idő | Nem elérhető |